來自香港的葉樹立先生是在日華人中唯一一位專業(yè)從事彩虹文字書寫的書法家。
彩虹文字在日本被叫做“開運花文字”,是用特制彩筆書寫出龍鳳花鳥字。筆劃干凈利落,色彩鮮艷,立體感強。在筆畫中分繪龍鳳、花鳥、草蟲、山水等形,其字形龍飛鳳舞、瀟灑飄逸,產(chǎn)生出書寫與意境的綜合之美,非普通毛筆畫筆所能畫出,有“書法家難起筆,畫家難潤色”之說。
30多年前,葉樹立先生的大哥葉文杰先生偶然間看到一本介紹中國古代“龍鳳字”的書籍。書中介紹龍鳳字早在唐代武則天時代就已出現(xiàn),當時是用龍鳳兩種圖案勾勒出各種漢字。美術(shù)專業(yè)出身的葉文杰先生當時便想,如果把單純的黑墨換成彩色顏料,在原有的龍鳳之外加入花鳥魚蟲等其它圖案,漢字豈不是成了五彩圖畫?經(jīng)過幾個月的潛心研究,融中華美術(shù)和漢字書法之美于一身的彩虹文字誕生了。
葉樹立先生大學(xué)畢業(yè)后進入了香港一家貿(mào)易公司工作,一個偶然的機會葉先生為一群請大哥書寫開運花文字的外國游客做翻譯,親眼目睹了歐美人對彩虹文字的極大興趣和喜愛。此后從小學(xué)習(xí)美術(shù)、書法的葉樹立便嘗試和大哥學(xué)習(xí)書寫,有著深厚繪畫功底的葉樹立僅用了半年時間便掌握了彩虹文字的書寫技術(shù),從此一發(fā)不可收拾,越寫越喜愛。迷上了彩虹文字的葉樹立,毅然從工作的貿(mào)易公司辭職,甘心做起了民間藝人。
極具商業(yè)頭腦的葉樹立先生早在1986年就在香港注冊成立了“東亞葉氏畫廊”公司,打算將彩虹文字當作一項產(chǎn)業(yè)來發(fā)展,并于1992年在新加坡設(shè)立了分公司。1997年為了吸引日本游客赴港旅游,香港旅游局請葉樹立先生來日本進行表演,受到了極大歡迎,于是他又看準了彩虹文字在日本的巨大市場,于1996年在長野成立了“東亞葉氏畫廊”日本分公司。
葉樹立先生介紹,彩虹文字的書寫技術(shù)是傳內(nèi)不傳外的,目前“東亞葉氏畫廊”從事彩虹文字的一共只有7個人,全部是葉氏家族內(nèi)部的成員,F(xiàn)在國內(nèi)也有很多從事類似彩虹文字書寫的民間藝人,他們當中的許多人都是臨摹了“葉氏家族”的彩虹文字,并且水平也是參差不齊。葉先生還介紹,彩虹文字目前主要用于書寫人的名字,寫一幅只需要5分鐘左右的時間。彩虹文字是可以給人開運的,因此在日本被叫做“開運花文字”,這不是迷信,將一個人的名字寫得神采奕奕、精氣神十足,是給人的一種鼓勵。
從事彩虹文字的書寫至今,葉樹立先生曾被邀請到世界十幾個國家進行表演。當問起歐美人的英文名字如何用彩虹文字書寫出來時,葉先生表示,要首先將名字翻譯成中文然后書寫,翻譯名字對于英語上佳的葉先生來說是很簡單的事情。
由于現(xiàn)場書寫無法滿足眾多喜愛彩虹文字的世界各地顧客的需要,兩年前葉先生開通了用Email預(yù)約書寫業(yè)務(wù),葉先生書寫后用郵寄方式寄給客人。目前葉樹立先生在大阪上海新天地和剛剛開業(yè)的上海新天地臺場店作不定期的現(xiàn)場書寫表演,葉樹立先生表示,歡迎所有對彩虹文字感興趣的華人朋友來現(xiàn)場觀看。(來源:日本《中文導(dǎo)報》 作者:孫盈 )