頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時 尚
汽 車 |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿| 產(chǎn)經(jīng)資訊 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
港臺腔主持人大搜查 李湘成“神州第一嗲”(圖)

2005年09月16日 10:22


李湘(資料圖片)

版權(quán)聲明:凡標(biāo)注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載使用。

  中新網(wǎng)9月16日電 日前,國家廣電總局正式下發(fā)《中國廣播電視播音員主持人自律公約》(以下稱為《公約》)通知。其中,《公約》特別要求,“主持人除特殊需要外,一律使用普通話,不模仿港臺腔及其表達(dá)方式。”而且,主持人隨意夾帶外語、用方言播報的現(xiàn)象也在明令禁止的范疇之內(nèi)。

  據(jù)新快報報道,而綜觀近兩年內(nèi)地廣播電視圈,主持人用語一直存在港臺化傾向的問題,而且大有泛濫之勢。

  神州第一嗲李湘

  在搜索引擎中輸入“發(fā)嗲主持人”、“港臺腔主持人”首先翻出來的相關(guān)新聞都是關(guān)于李湘。作為中國最著名的女主持之一,李湘沒招誰沒惹誰,她在主持方面的能力也的確受到大眾的肯定,只是挑剔的觀眾已經(jīng)越來越受不了她的“李湘口音”。

  “好聽”、“不哭”、“加油”、“謝謝”、“有請何老師”……李湘重回“娘家”主持“超級女聲”的比賽,從地區(qū)選拔賽到全國總決賽,她那高揚的語調(diào)和嬌滴滴的語氣倒了眾多觀眾的胃口,泛濫的淚水和濫情的擁抱讓“超女”的舞臺成為了李湘的表演場。在“超級女聲”結(jié)束后李湘被指是“撒嬌”主持人樣板,在面對媒體的質(zhì)疑時,一向快嘴的她忍不住遲疑了一會兒,“我覺得這個主要是看觀眾的看法,看他們是怎么認(rèn)為的。如果大家覺得我是一個‘撒嬌’主持,我只能說那是一個誤會。”

  被指發(fā)音帶有濃重的“港臺腔”,李湘有自己的看法!翱赡苣銈兪潜狈饺税,我是湖南人,這邊靠近廣州、香港,我們發(fā)音中都帶有一些尾音,可能讓你們聽起來覺得像港臺腔,其實不是,我們感覺一直在說普通話的啊。”對于有關(guān)穿著不允許暴露以及染發(fā)的問題,李湘說:“不穿過于暴露的衣服當(dāng)然可以,不過我覺得如果能有一個明確的規(guī)范,就比如說,什么衣服是規(guī)范的,我們主持人就直接穿,這就行了。因為在娛樂節(jié)目中,衣服是很難把握的,它和新聞節(jié)目主持人還不一樣!

  “風(fēng)格派”嗲女李霞

  MTV臺當(dāng)家花旦李霞是眾多年輕人的偶像,她對于流行音樂和時尚的敏感以及自成一派的主持風(fēng)格曾經(jīng)吸引了國際媒體的關(guān)注。從最初的清新、親切到現(xiàn)在的造作、忸怩,觀眾對于李霞的評價有了很大的改變,而這一切卻都是“港臺腔”惹的禍。

  和李湘不同,李霞是新疆人,本身不存在南方口音的問題,她在節(jié)目中的“港臺腔”只能說是一種拉近和港臺明星距離的手段。MTV臺和央視、各級地方臺不同,作為外資的純娛樂電視媒體,對于主持人的要求本來就是講究個性而非刻板,于是不是科班出身的李霞選擇了一條比較放松的“另類路線”,只可惜這種“放松”是刻意營造出來的,讓人感覺有些別扭。以為李霞只是主持的時候“港臺腔”,恐怕大錯特錯了,看過她參與演出的《向左走向右走》后,觀眾們不約而同地發(fā)現(xiàn)她比戲中的臺灣演員更要“港臺腔”,和其他演員對戲時顯得格格不入。

  李霞兩次在音樂風(fēng)云榜頒獎禮現(xiàn)場著大膽露背裝,一次在某活動現(xiàn)場被拍了走光照,加上說話嗲聲嗲氣,李霞免不了會受到指責(zé)談起“港臺腔”的時候,她忍不住為自己辯解!皩τ趪覐V電總局的規(guī)定,我們必須嚴(yán)格執(zhí)行。不過我覺得這對于北京臺的主持人來說,根本就沒什么影響,因為北京臺對普通話一向管得很嚴(yán)格,如果我們說不好普通話,根本就不能出鏡。而且我覺得主持人根本就沒必要模仿港臺腔,也沒必要穿什么奇怪的衣服,因為個人風(fēng)格不是取決于一個人說話的感覺,就好像我就很少看到觀眾批評我主持港臺化,因為我的風(fēng)格就是貼近觀眾,隨和,有親和力!睋(jù)李霞透露,她的普通話通過了考試,拿了一級甲等!捌鋵嵏叟_的綜藝節(jié)目做得比我們早,經(jīng)驗就相對成熟一些。我們應(yīng)該向他們學(xué)習(xí)!

  “耶耶”不?诘摹盃攤儭焙侮

  和“雙李”相比,何炅的“災(zāi)情”其實并不嚴(yán)重,作為“重災(zāi)民”入榜的原因只因他是個男人。一個年近三十的成年男人,身為大學(xué)老師,何炅偶爾發(fā)嗲,偶爾說話帶“港臺腔”,偶爾在臺上蹦蹦跳跳,拼命說“耶耶”,讓觀眾實在有點受不了。

  對于外界的批評何老師虛心接受,他承認(rèn)“主持人與某些嘉賓打交道時會不自覺地被嘉賓的口音帶走,只是以前大家都不是很注意語言規(guī)范,但現(xiàn)在有了這個‘精神’,我想大家都會引以為鑒。我也不愿意在節(jié)目中怪腔怪調(diào)的,所以我強烈要求推翻港臺腔!”在廣電總局的《公約》出臺前何炅就已經(jīng)開始注意語音問題了,在保持自己“活潑無邪”主持風(fēng)格的同時做到語音準(zhǔn)確。“我更加注意糾正說話時的發(fā)音了,而且現(xiàn)在他已經(jīng)通過了普通話考級,拿了一級甲等。我會在親和力上下功夫,希望成為一個讓觀眾覺得親切、貼心的主持人!

  四川“輕度災(zāi)民”劉儀偉

  從央視的《天天飲食》到上海衛(wèi)視的談話節(jié)目《東方夜譚》,劉儀偉的主持風(fēng)格備受肯定,語音問題卻一再被批評,不是“港臺腔”,而是濃重的川音。

  “我一直就在努力把自己的普通話練好,早在一年前就已經(jīng)開始跟北京廣播學(xué)院播音系的老師苦學(xué)普通話了,每月上一次課,具體的就是按照老師的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音重復(fù)朗讀文章。在四川方言中根本就沒有n、l、s、sh之類的發(fā)音,為此我一直都在努力克服這一點,F(xiàn)在感覺已有很大提高了,但偶爾也會冒出幾句家鄉(xiāng)話來,這也是人之常情。放心吧,我會努力學(xué)好普通話,爭取做到不下崗!(記者賀雅佳)

 
編輯:周亦男】
:::相 關(guān) 報 道:::
·廣電總局下發(fā)主持人自律公約 說話嚴(yán)禁發(fā)嗲方言
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率