中新網(wǎng)9月27日電 今天出版的《中國(guó)青年報(bào)》報(bào)道稱,日本歷史教科書問(wèn)題是困擾日本和鄰國(guó)關(guān)系的一個(gè)癥結(jié)。今年4月5日,日本文部科學(xué)省審定通過(guò)了扶桑社出版的美化侵略的《新歷史教科書》后,引發(fā)中國(guó)、韓國(guó)政府以及兩國(guó)民間的抗議。轉(zhuǎn)眼半年過(guò)去,扶桑社出版的教科書已經(jīng)進(jìn)入部分學(xué)校的課堂。與此同時(shí),日本政府已經(jīng)著手對(duì)中國(guó)的歷史教科書進(jìn)行研究,企圖將教科書問(wèn)題變成“針尖對(duì)麥芒”的斗爭(zhēng)。
日本研究中國(guó)歷史教科書
9月6日,日本外務(wù)省報(bào)道官鹿取克章在位于東京的外務(wù)省辦公樓內(nèi)透露,中國(guó)的一部分歷史教科書已經(jīng)被翻譯成日語(yǔ)。“教科書屬于你們國(guó)內(nèi)的問(wèn)題,但是輿論關(guān)注的時(shí)候我們當(dāng)然會(huì)研究,今后要繼續(xù)研究和學(xué)習(xí),彼此研究對(duì)方的教科書不是壞事!彼f(shuō)。
鹿取報(bào)道官所說(shuō)的對(duì)中國(guó)教科書的研究其實(shí)早已開(kāi)始。今年4月,日本外相町村信孝就指責(zé)中國(guó)在進(jìn)行所謂的“反日教育”。他在日本廣播協(xié)會(huì)(NHK)的節(jié)目中表示,日本政府準(zhǔn)備在調(diào)查的基礎(chǔ)上,要求中國(guó)“修改反日色彩濃厚的歷史教科書”。他說(shuō),中國(guó)和韓國(guó)的教科書都是由國(guó)家擬訂的,歷史教科書只有一個(gè)版本,這“非常不合理”,在經(jīng)過(guò)徹底審查后,東京將正式告知對(duì)中國(guó)歷史教科書的看法。
日本外務(wù)省另一位官員稱,外務(wù)省中國(guó)課正組織有關(guān)人員研究中國(guó)的歷史教科書,2005年年底可能會(huì)有結(jié)果。日本具體研究中國(guó)教科書的哪一部分?會(huì)提出哪些問(wèn)題?日本官員沒(méi)有作更多解釋。據(jù)了解,在日本國(guó)內(nèi)史學(xué)界,一直對(duì)南京大屠殺死難者數(shù)字、盧溝橋誰(shuí)打響第一槍存有疑問(wèn)和爭(zhēng)論。日本外務(wù)省國(guó)際報(bào)道官千葉明在《親身經(jīng)歷的日中相互誤解》一書中也提到,中國(guó)元朝時(shí)期曾經(jīng)侵略過(guò)日本,他認(rèn)為“中國(guó)也不坦率承認(rèn)自己的加害責(zé)任”。另外,日本研究人員對(duì)中國(guó)歷史課本中使用殘忍、殘暴等形容詞也持有疑義。
一位研究國(guó)際關(guān)系的學(xué)者聽(tīng)了日本調(diào)查中國(guó)歷史教科書一事后啞然失笑,他說(shuō):“這種做法于事無(wú)補(bǔ)。退一萬(wàn)步講,即使證明中國(guó)教科書存在問(wèn)題,也不能證明扶桑社版教科書正確!
日本政府為右翼教科書辯護(hù)
日本政府審定通過(guò)右翼教科書,傷害了包括中國(guó)在內(nèi)的受害國(guó)國(guó)民的感情,也影響了日本與鄰國(guó)的關(guān)系,日本政府對(duì)此非常清楚,因而除了調(diào)查對(duì)方教科書,還采取了一系列措施進(jìn)行解釋和說(shuō)明。
9月5日至13日,中國(guó)青年報(bào)記者應(yīng)日本駐華大使館邀請(qǐng)?jiān)L日,采訪了日本外務(wù)省、文部科學(xué)省相關(guān)負(fù)責(zé)人。日本政府對(duì)教科書以及相關(guān)歷史問(wèn)題的辯護(hù)主要集中在以下四點(diǎn):
第一,日本是民主國(guó)家,言論自由。外務(wù)省報(bào)道官鹿取克章說(shuō):“日本是民主國(guó)家,國(guó)民存在多種想法,日本戰(zhàn)后體制是反省戰(zhàn)爭(zhēng)、尊重自由!
但言論自由不能違背正義和真實(shí)的原則。在同樣是民主國(guó)家的德國(guó),以法律的形式規(guī)定支持和發(fā)表同情納粹的言論違法,因而歷史教科書否定侵略、美化侵略的事情難以發(fā)生。對(duì)此,鹿取報(bào)道官未予評(píng)價(jià),他強(qiáng)調(diào)村山富市首相、小泉首相已經(jīng)先后就歷史問(wèn)題進(jìn)行了道歉。據(jù)介紹,鹿取曾經(jīng)在德國(guó)工作多年,是“德國(guó)問(wèn)題專家”。
第二,最近兩年所有教科書都通過(guò)了審定,言外之意,不能單獨(dú)對(duì)扶桑社的教科書予以否定。日本文部科學(xué)省初等中等教育局教科書課課長(zhǎng)山下和茂說(shuō):“2003年和2004年送審的教科書沒(méi)有不合格的。2002年一共有319本教科書提出申請(qǐng),其中313本合格,6本不合格,其中一本是國(guó)語(yǔ),一本是理科課本,另外幾本是外語(yǔ)類,不合格的原因主要是水平低、錯(cuò)誤多!彼麖(qiáng)調(diào),文部省對(duì)扶桑社出版的歷史教科書提出了124處修改意見(jiàn)。
那么,就扶桑社歷史教科書本身來(lái)看,它到底有沒(méi)有問(wèn)題、有沒(méi)有不妥的地方呢?山下和茂說(shuō),我們實(shí)行的是審定制度,所以大家把教科書的認(rèn)識(shí)等同于日本政府的認(rèn)識(shí)。由于民主,各種意見(jiàn)不能完全一致,扶桑社的教科書狹義上來(lái)說(shuō)不好,但廣義上來(lái)說(shuō)還算恰當(dāng)。
日本官員都是以程序合法來(lái)解釋和說(shuō)明,無(wú)論如何追問(wèn),沒(méi)有官員公開(kāi)說(shuō)扶桑社的教科書是真實(shí)的、正確合理的。
第三,右翼教科書使用人數(shù)少,中國(guó)媒體夸大了它的影響力。日本外務(wù)省國(guó)際報(bào)道官千葉明說(shuō),扶桑社的歷史教科書的使用率僅為0.4%,言外之意是說(shuō)外界夸大了這本書的影響。有趣的是,今年3月,他告訴訪日的中國(guó)記者:“扶桑社版教科書在日本大約有1300個(gè)學(xué)生使用,約占總數(shù)的0.03%!5個(gè)月的時(shí)間使用率提高如此之快,令人吃驚!
中國(guó)部分國(guó)民誤以為日本人都使用右翼歷史教科書,事實(shí)確實(shí)并不如此。但危險(xiǎn)在于扶桑社的《新歷史教科書》已經(jīng)通過(guò)了審定,而且使用率在迅速升高。按照扶桑社的目標(biāo),他們預(yù)計(jì)市場(chǎng)占有率將達(dá)到10%,屆時(shí)右翼美化侵略的思想會(huì)嚴(yán)重誤人子弟。
第四,教科書的選擇權(quán)在地方教育委員會(huì)和私立中學(xué)。在大阪府高枧市教育委員會(huì)采訪時(shí)發(fā)現(xiàn),教育委員會(huì)采用教科書的標(biāo)準(zhǔn)是資料圖畫豐富,如果一本書很厚,文章特別多,就會(huì)導(dǎo)致教學(xué)困難而不采用。這樣看來(lái),歷史觀是否正確、是否美化侵略戰(zhàn)爭(zhēng)不是選擇的標(biāo)準(zhǔn),扶桑社的歷史教科書很可能憑借圖文優(yōu)勢(shì)而提高使用率。
日本外務(wù)省把各個(gè)版本的歷史教科書的近代部分翻譯成中文、韓文和英文,放到互聯(lián)網(wǎng)上。日本認(rèn)為,中國(guó)人是由于對(duì)日本歷史教科書了解不夠才產(chǎn)生“誤解”,鹿取報(bào)道官說(shuō),教科書上網(wǎng)后只有香港媒體進(jìn)行了報(bào)道,中國(guó)大陸和韓國(guó)的媒體都沒(méi)有進(jìn)行報(bào)道。
日本教科書內(nèi)容網(wǎng)站(http://www.je-kaleidoscope.jp)中文版首頁(yè)寫道:“為更好地了解日本,我們將在這個(gè)網(wǎng)頁(yè)上刊登從2006年4月開(kāi)始使用經(jīng)日本政府文部科學(xué)省審批合格的中學(xué)社會(huì)教科書歷史部分中的‘近代’以及‘現(xiàn)代’部分的中文文本。我們期望這項(xiàng)工作能夠幫助讀者對(duì)日本,以及對(duì)中國(guó)、韓國(guó)和亞洲其他各國(guó)的歷史加深理解!鄙暇W(wǎng)的有8本通過(guò)日本政府審定的歷史教科書,飽受批評(píng)的扶桑社教科書位于網(wǎng)頁(yè)的右下角。
教科書之爭(zhēng)向何處去
日本由守轉(zhuǎn)攻,也意味著中日之間的歷史教科書之爭(zhēng)會(huì)更加復(fù)雜,兩國(guó)政府、民間學(xué)者都在想方設(shè)法來(lái)解決這個(gè)困擾中日關(guān)系的難題。
4月,日本外相町村信孝訪華時(shí)提議,為了修補(bǔ)兩國(guó)關(guān)系,中日應(yīng)共同展開(kāi)研究,對(duì)雙邊歷史進(jìn)行解讀。5月7日,中日兩國(guó)外長(zhǎng)在亞洲外長(zhǎng)會(huì)議上達(dá)成共識(shí),在歷史問(wèn)題上將成立一個(gè)由雙方人員組成的聯(lián)合小組來(lái)共同研究,這一聯(lián)合小組的模式在今年年底前確定。
據(jù)了解,牽頭者為兩國(guó)外交機(jī)構(gòu),組成人員是專家學(xué)者。據(jù)山下和茂介紹,如果進(jìn)行共同研究,文部省決定日方專家人選!皻v史是學(xué)術(shù),不宜政府介入!彼f(shuō)。
有學(xué)者表示,共同研究值得肯定,但中間肯定會(huì)有很多摩擦和不同意見(jiàn),對(duì)結(jié)果不可期望過(guò)高。其實(shí),合作編寫教科書在民間已有過(guò)嘗試。5月,中日韓三國(guó)學(xué)者合作編寫的《東亞歷史共同讀本》作為副教材在日本發(fā)行。讀本運(yùn)用多幅照片及約15萬(wàn)字記錄了1840年至1945年間的重大歷史事件。中方執(zhí)筆人步平研究員認(rèn)為,這本書不可能通過(guò)日本文部省審定,只能作為副教材。在日本,副教材相當(dāng)于課外讀物,不需文部省審定。(王沖)