昨天在百代公司給媒體發(fā)了一份公開信之后,花兒樂隊的前景已經(jīng)成了人們最為關(guān)心的問題。他們能否繼續(xù)出自己的唱片也被打了一個問號。據(jù)初步估計,此次花兒的“抄襲”也造成了百代公司上百萬的損失,這也是近年本來就不景氣的唱片業(yè)又遭受一次沉重打擊。
在事情發(fā)生之后,百代公司馬上做出了積極的回應(yīng)。該公司的陳小姐告訴記者,接下來暫時停止所有的宣傳活動,取消通告。她告訴記者,原先花兒樂隊打算本周日來滬做宣傳,但現(xiàn)在一切行程全部取消。她說:“出現(xiàn)這種情況之前沒有想到,F(xiàn)在就希望能夠早日解決好版權(quán)問題,讓他們早日發(fā)片!
不過,百代公司告訴記者,他們暫時不會解約!澳壳盎▋簶逢犝陂]門思過,只要他們能繼續(xù)創(chuàng)作出好的音樂,還會給他們機會!
來源:上海青年報 記者施慶