中國新聞社主辦 |
首頁 | 新聞大觀 | 中新圖片 | 中新財經(jīng) | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | 華人世界 | 臺灣頻道 |
|
山西省歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法實施辦法 2001年5月17日 17:21 (1995年5月18日公布施行) 第一條為保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》及《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法實施辦法》,結(jié)合本省實際情況,制定本辦法。 第二條歸僑、僑眷依法享有的公民權(quán)利,任何組織和個人不得侵犯;歸僑、僑眷應(yīng)履行憲法和法律規(guī)定的公民義務(wù)。 第三條各級人民政府僑務(wù)行政主管部門是管理僑務(wù)工作的職能部門,負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益的具體工作。 第四條山西省歸國華僑聯(lián)合會及其各級組織是本省歸僑、僑眷組成的人民團(tuán)體,按照其章程進(jìn)行活動,維護(hù)歸僑、僑眷的合法權(quán)益。 歸僑、僑眷可以依法組織其他社會團(tuán)體。 第五條僑眷身份不因華僑、歸僑的死亡而消失。與華僑、歸僑依法建立婚姻關(guān)系取得僑眷身份的,在婚姻關(guān)系解除后,其僑眷身份自行消失。 本省歸僑、僑眷身份的確認(rèn),由其戶籍所在地的縣級或縣級以上人民政府僑務(wù)行政主管部門按國家有關(guān)規(guī)定審核認(rèn)定。 禁止任何人以不正當(dāng)手段騙取歸僑、僑眷身份。 第六條省人民代表大會和歸僑較多的設(shè)區(qū)的市、縣(市、區(qū))的人民代表大會,應(yīng)有適當(dāng)名額的歸僑代表。 第七條各級人民政府對歸僑、僑眷利用僑資、僑匯興辦工商企業(yè)的,給予優(yōu)惠待遇。對介紹、引進(jìn)外資、技術(shù)、人才的歸僑、僑眷應(yīng)給予獎勵。 第八條各級人民政府應(yīng)支持歸僑、僑眷在省內(nèi)興辦公益事業(yè)。歸僑、僑眷所興辦項目的用途未經(jīng)興辦者同意不得隨意變更,其所捐贈的財物任何單位和個人不得挪用、侵占。 第九條歸僑、僑眷投資開發(fā)荒山、荒地、灘涂或從事農(nóng)業(yè)、林業(yè)、牧業(yè)、副業(yè)、漁業(yè)生產(chǎn)的,有關(guān)部門應(yīng)給予支持,其依法取得的土地使用權(quán)及其他合法權(quán)益受法律保護(hù)。 第十條歸僑、僑眷在本省用僑匯建設(shè)住房的,城建、土地管理部門在建設(shè)住宅用地方面應(yīng)給予照顧,其所建房屋所有權(quán)受法律保護(hù)。 國家和地方建設(shè)依法征用、拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,征用或建設(shè)單位應(yīng)給予相應(yīng)補償和優(yōu)先安置。 第十一條歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女報考本省義務(wù)教育后的各類學(xué)校,總分低于最低錄取分?jǐn)?shù)線10分之內(nèi)的,應(yīng)提交學(xué)校審核錄取。 國家承認(rèn)學(xué)歷的各類學(xué)校畢業(yè)的歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女,在同等條件下,有關(guān)單位應(yīng)優(yōu)先錄用或聘用。 第十二條歸僑、僑眷在辦理自費出國留學(xué)手續(xù)期間,所在單位和學(xué)校不得因此辭退或令其退學(xué)。 第十三條機關(guān)、團(tuán)體、企事業(yè)單位在招收職工、分配或出售公房等方面,在同等條件下,應(yīng)對歸僑、僑眷給予優(yōu)先照顧。 第十四條本省有關(guān)部門和單位應(yīng)保障歸僑、僑眷享受國家規(guī)定的出境探親權(quán)利,不得附加國家規(guī)定之外的任何條件。 第十五條歸僑、僑眷職工申請出境定居的,所在單位應(yīng)及時辦理有關(guān)手續(xù)。在歸僑、僑眷取得定居國(地區(qū))入境簽證后,所在單位應(yīng)按國家規(guī)定發(fā)給相應(yīng)的離職金或離休金、退休金。 歸僑、僑眷出境定居后又返回,按國家有關(guān)規(guī)定經(jīng)批準(zhǔn)恢復(fù)工作的,在返還離職金后,其出境前和恢復(fù)工作后的工作時間合并計算為連續(xù)工齡。 第十六條出境定居的歸僑、僑眷在本省已購買的住房,其所有權(quán)不變。 第十七條對生活困難的歸僑、僑眷,各級人民政府應(yīng)廣開就業(yè)門路,支持其擺脫貧困;對鰥寡孤獨喪失勞動能力又無經(jīng)濟(jì)來源的歸僑、僑眷,當(dāng)?shù)孛裾块T應(yīng)給予優(yōu)先救濟(jì)。 第十八條對在社會主義建設(shè)中有突出貢獻(xiàn)的歸僑、僑眷,對維護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益做出顯著成績的單位和個人,各級人民政府應(yīng)給予表彰和獎勵。 第十九條歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯時,有權(quán)向僑務(wù)行政主管部門和有關(guān)部門提出申訴和控告,或依法向人民法院提起訴訟。 第二十條對違反本辦法的,由有關(guān)部門責(zé)令改正并視情節(jié)輕重,分別情況給予批評教育、行政處分;侵犯民事權(quán)利的,應(yīng)依法承擔(dān)民事責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。 第二十一條僑務(wù)行政主管部門工作人員在認(rèn)定和證明歸僑、僑眷身份時弄虛作假的,由其所在單位或上級主管機關(guān)責(zé)令改正,并給予批評教育或行政處分。 第二十二條本辦法具體應(yīng)用中的問題,由省人民政府僑務(wù)行政主管部門負(fù)責(zé)解釋。 第二十三條本辦法自公布之日起施行。 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |
|