“陸地巡洋艦”這一名稱叫起來朗朗上口,并且“巡弋在野外的陸地巡洋艦”的意譯也很恰當。擁有如此美名,為什么要更名呢?況且“蘭德酷路澤”叫起來并不順口,一時間這成了網(wǎng)友們討論最激烈的話題。
具國內(nèi)某知名門戶網(wǎng)站的網(wǎng)友調(diào)查,94%以上的網(wǎng)友對“陸地巡洋艦”更名“蘭德酷路澤”表示反對或不理解,這說明豐田此次更名并不得人心。
細數(shù)來,這只是豐田在中國市場統(tǒng)一產(chǎn)品名稱的策略的一部分罷了。其實,目前在國內(nèi)市場銷售的豐田品牌車型,除了皇冠(Crown)和RAV4之外,其他所有車型全部都更換成了音譯的中文名稱。
從最早的“霸道”因廣告事件更名“普拉多”(Prado),到“花冠”更名“卡羅拉”、“佳美”更名“凱美瑞”,以及最新的“蘭德酷路澤”和“FJ酷路澤”等。這也許是精明的日本人學(xué)習(xí)中國歷史并將之付諸實際的想法,他們希望在中國汽車市場能夠如秦始皇一般統(tǒng)一天下,并統(tǒng)一度量衡和文字。
豐田如是做的具體原因不唯一:有消除國人對日系車名的抵觸感情的因素,或是要樹立全新的品牌形象,此外,對極具潛力的中國汽車市場格外看重,希望借全球使用人數(shù)最多的漢語,以其拼音的譯名來讓更多人認知豐田汽車也是原因之一。而原先的意譯車名,很多人并不了解其真實意義。當然,能夠這么做也是豐田高層對其品牌價值充分自信的表現(xiàn)。
但是,豐田是否過于自信了呢?回顧中國汽車市場發(fā)展里程,最早在國內(nèi)更名的是豐田旗下的高端品牌“雷克薩斯”(Lexus),最初進入國內(nèi)時它被稱為“凌志”,同樣是一個絕對完美的名稱!傲柚尽碧N含了“壯志凌云”的含義,很符合“Lexus”豪華轎車的定位,它已經(jīng)被中國消費者廣泛接受。但是豐田為了樹立“Lexus”的高端品牌形象,而區(qū)別與普通豐田車型,果斷更名。在堅實的品牌基礎(chǔ)上,雷克薩斯更名后在國內(nèi)取得了巨大的成功,這是豐田強大自信的最初積累。
同時,這一自信又被更名上市的重量級車型凱美瑞和卡羅拉取得的巨大成功進一步增強,這也鑄就了豐田在國內(nèi)市場展開全面的“統(tǒng)一”戰(zhàn)略。這一趨勢自較早的“大霸王”更名“普瑞維亞”及進口SUV“Highlander”定名“漢蘭達”就已形成,然后從廣州車展上為“Yaris”定名“雅力士”及“酷路澤”名稱的出臺,宣告豐田中國市場一統(tǒng)天下策略的正式確定。
但是,過度的自信也就成了自負,豐田這一做法的最終結(jié)果如何,我們不好下結(jié)論。但是,我們很難想象人們熟悉并形成了固定的品牌形象的皇冠和RAV4也如陸地巡洋艦一般更名,也許按照音譯的標注可以叫“克朗”和“銳舞4”。
總之,就如電影《英雄》所表現(xiàn)的那樣,秦王贏政統(tǒng)一六國的做法一開始并不被很多人認同,但最終歷史證明這是一次巨大的成功。豐田對旗下車型的更名,也是為了統(tǒng)一原本英文、中文混雜的命名規(guī)則,隨著時間推移,只要能夠被消費者逐漸接受,能夠符合市場的需求,那就表明它是成功的。
以下是汽車探索編輯對豐田更名的幾點不同看法:
看法1:“蘭德酷路澤”聽起來就感覺怪怪的,即便是這樣,大多數(shù)人也仍然會稱Land Cruiser為“陸地巡洋艦”或“陸巡”,改不改名其實對于真正購買這款車的消費者并沒有什么影響。
看法2:我覺得還是英文名稱“Land Cruiser”叫起來更順口,雖然“陸地巡洋艦”翻譯的很準確,但是個人認為并不那么形象!疤m德酷路澤”雖然聽起來有點怪,但是起碼能夠很準確的表明人家的英文名。
看法3:從“花冠”改“卡羅拉”和“佳美”改“凱美瑞”來看,只要豐田(Toyota)品牌不改名,車型名稱再怎么改也不會對其品牌形象和價值有任何的影響。而且,再過幾年到幾十年,那時候的消費者早已淡忘了“陸地巡洋艦”,而“蘭德酷路澤”已深入人心。
看法4:改名也許是豐田在顯示自身實力,誰叫人家是世界第一大汽車企業(yè)呢?一般對已經(jīng)形成良好品牌形象的產(chǎn)品更名的很少,要不是像“霸道”那樣引起民眾公憤,或者是從前的產(chǎn)品有什么缺陷和不足,需要通過更名在人們心中重樹形象。我認為這種更名的策略對整個豐田的銷售和形象還是有所影響的。(周子敬)