[問題三]纖維含量名不副實
國家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定:紡織品應(yīng)標(biāo)明產(chǎn)品采用原料的成分名稱及其含量,尤其絲麻制品要注明絲和麻的種類,如桑蠶絲、榨蠶絲、亞麻、苧麻等。
本次監(jiān)測的紡織服裝存在的突出問題是,隨意標(biāo)注纖維種類和纖維含量。一些進口服裝的纖維標(biāo)注中,大量使用了真絲、人造絲、彈性纖維、尼龍、聚酯纖維、橡皮筋以及抗起球纖維等不符合國家標(biāo)準(zhǔn)的名稱。一些經(jīng)銷者在推銷時,也利用含糊不清的纖維標(biāo)注,魚目混珠,誤導(dǎo)消費者。
此外,一些服裝標(biāo)注的纖維含量與實測值相距甚遠,如上海盧灣邁姿服飾店經(jīng)銷的“MNG”大衣(貨號:31000604),標(biāo)注為20%羊絨、60%羊毛、20%錦綸,實測羊絨含量僅為1.7%。
[問題四]標(biāo)注混亂難以識別
產(chǎn)品標(biāo)識是產(chǎn)品質(zhì)量的組成部分之一,國家標(biāo)準(zhǔn)對標(biāo)識標(biāo)注作了強制性規(guī)定。
監(jiān)測發(fā)現(xiàn),恒隆廣場經(jīng)銷的Er-mentgildoZegna(商品名稱:JACKET-BLOVSO,貨號:62-LP KM6-723-476);上海列香百貨有限公司經(jīng)銷的ErmentgildoZegna(商品名稱:LONGSLEEVEVNECKK,貨號:52-ZIK10-100-F95)均采用了全英文標(biāo)注。
此外,部分進口商品未標(biāo)注代理商的名稱地址、安全類別、產(chǎn)品等級以及執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),消費者購買了此類信息模糊和缺損的商品后,一旦發(fā)生質(zhì)量問題,很難維護自己的合法權(quán)益。
稿件來源:上海新聞晨報
[上一頁] [1] [2]