由李少紅導(dǎo)演的50集鴻篇巨制的新版《紅樓夢》,6月26日在東方電影頻道等全國各地方電視臺與觀眾見面了。與新版《三國》對名著進行一定程度的顛覆不同,新版《紅樓夢》完全按照中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注的120回《紅樓夢》通行本進行拍攝,但尊重原著與拘泥于文本缺乏鮮活力之間孰是孰非……僅開播兩天,爭議便與收視率同步上升。
觀眾:演員有贊有彈
在演員形象方面,有網(wǎng)友認(rèn)為蔣夢婕和李沁飾演的林黛玉和薛寶釵外形上有點“錯位”——原著中寶釵比較豐滿,而黛玉很清瘦,有種病態(tài)美,新版中的形象卻正好反過來了。讓人覺得稍顯突兀的是,“小寶玉”拍攝時只有13歲,飾演王夫人的歸亞蕾則已60多歲,飾演賈政的許還山更是70出頭,年齡上的“錯位”使得他們出現(xiàn)在同一場景時顯得有點別扭。有網(wǎng)友稱歸亞蕾看起來更像寶玉的奶奶。但也有觀眾評論:小寶玉的演員演得真好,本來覺得他長得真不像,可是演出來活脫脫就是一個書中的寶玉,怪不得導(dǎo)演非得選他,聰明富貴熱情超脫,體貼女孩兒——還毫無娘娘腔。王熙鳳扮相上很華美,讓人轉(zhuǎn)不開眼珠子。黛玉很粉嫩清靈,小柔弱和小孤僻是有些影兒了,目前還未見機鋒和俏皮,寶釵的氣質(zhì)和想象的一樣,就是瘦了點兒。
博客:配樂有些怪異
署名沈瓔瓔的博客里說,有點不能適應(yīng)的是那個配樂,有時候覺得挺有氣氛,有時候卻很怪異出戲,比如送宮花送到鳳姐房里居然冒出一段玩具似的鼓點,實在是莫名其妙。但是片尾曲只是個旋律很簡單的歌曲,用的紅樓夢十二支的最后一個曲詞,還挺好聽的。
不太能忍受的就是沒完沒了的快速鏡頭了,不知道到底為什么非得這樣。有時候看著還蠻喜感的,比如賈政訓(xùn)斥李貴那段,大部分時候覺得實在多余,不想鏡頭太慢耽擱時間可以剪了。像開頭拍蘇州閶門那段長鏡頭,其實挺電影感的,非得快速放過去,完全花了。
導(dǎo)演:亂改對不起觀眾
該劇制片人李小婉告訴記者,“新《紅樓夢》在劇情上遵循人民文學(xué)出版社1982年出版的《紅樓夢》,前80回每2回1集,后40回每4回1集!睂(dǎo)演李少紅的拍攝原則是:“只有刪減,沒有杜撰”。從已經(jīng)播出的新版《紅樓夢》來看,電視劇基本按照原著中所描寫的順序和內(nèi)容進行“圖解”。李少紅稱,該劇任何一處細節(jié)都經(jīng)過了考證,演員對白直接摘自原著,甚至連“蝎蝎螫螫”這種如今已很少使用的詞也照搬不誤!霸拘≌f就是很好的東西,沒必要再改編,要是亂改會對不起觀眾的。”
專家:拘泥原著節(jié)奏慢
忠于原著的電視劇仿佛是在“圖解小說”,剝奪了觀眾的遐想空間,讓觀眾反而不容易融入劇情。復(fù)旦大學(xué)中文系主任陳思和指出,新版《紅樓夢》中有些片段顯得有些“重復(fù)和多余”,“林黛玉拜見母舅那段,明明開始已經(jīng)拜過了,后來又去二舅母房間拜見,李少紅導(dǎo)演想要忠于原著,但影像畫面其實是不需要像文字一樣重復(fù)的!标愃己捅硎,新版《紅樓夢》就像一個聽話順從的好學(xué)生,其對于120回本原著的還原,簡直到了不越雷池半步的程度。這使得該劇在完美呈現(xiàn)了詩性格調(diào)和意境的同時,也無可避免地向著節(jié)奏拖沓、劇情平淡一路滑下去。
見習(xí)記者 孫佳音
參與互動(0) | 【編輯:蒲波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved