諾貝爾獎俄羅斯作家索爾仁尼琴最具爭議的作品《第一圈》的“完整”英文版將于明年出版。這本俄語著作在40年前出版時(shí),盡管作者刪去了整整9章,但還是被禁止出版。
英文版始終是“簡寫版”
哈勃·柯林斯旗下的出版商哈勃·普雷尼爾本周宣布,他們將于明年出版《第一圈》英文版的終版,“《第一圈》是20世紀(jì)最重要的小說,我們心驚膽戰(zhàn)地將此書的全部榮耀展現(xiàn)!
索爾仁尼琴最有爭議的作品是1964年完成的《第一圈》,該書借用《神曲》中地獄之喻,講述了一個(gè)特殊監(jiān)獄囚禁科學(xué)家和學(xué)者以實(shí)施陰謀的故事。當(dāng)時(shí),盡管作者按官方要求刪去了整整9章,但小說還是被禁止出版。1968年,英文版在法國出版,但卻是只有580 頁的“簡縮”版。此后,流放中的索爾仁尼琴不斷對此書進(jìn)行修改,直到90年代時(shí),出版了俄文終版,但英文版卻始終未變。
普京親自登門拜訪
現(xiàn)年89歲的亞歷山大·索爾仁尼琴是前蘇聯(lián)時(shí)期最具爭議的作家之一,其著作《古拉格群島》在當(dāng)時(shí)第一次對蘇聯(lián)現(xiàn)狀進(jìn)行了批判,并以此獲得1970年的諾貝爾文學(xué)獎。但他后來被驅(qū)逐流放20多年,直到上世紀(jì)90年代才回到莫斯科,去年,當(dāng)時(shí)的俄羅斯總統(tǒng)普京親自登門去拜訪他。
據(jù)悉,2000年,唯一的大陸中文版《第一圈》在群眾出版社《索爾仁尼琴文集》中出版,據(jù)當(dāng)時(shí)參與出版的劉方介紹,最初譯者根據(jù)英文版翻譯,不過,后來又按照索爾仁尼琴的要求,參照90年代的俄文版進(jìn)行了校對。
據(jù)校對者田大畏回憶,刪減部分很多是和斯大林相關(guān)的內(nèi)容,“翻譯難是索爾仁尼琴作品的特點(diǎn),大量的正話反說,很容易理解錯誤。”(記者金煜)
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋