超级媚药痉挛中文字幕在线,久久宗合色
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    破解"老舍研究之謎":《四世同堂》摹仿《神曲》(3)
2009年03月18日 15:48 來(lái)源:中華讀書(shū)報(bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  “老舍研究之謎”的答案

  “解鈴還需系鈴人”。老舍的創(chuàng)作深受但丁及其《神曲》的影響,《四世同堂》是以《神曲》的“三部曲一百章”結(jié)構(gòu)為范式并融合作者本人在抗戰(zhàn)中的生命體驗(yàn)而進(jìn)行創(chuàng)作的,因此破解“老舍研究之謎”也應(yīng)當(dāng)從《神曲》入手。現(xiàn)在通行版本的《神曲》分為“地獄篇”、“煉獄篇”、“天堂篇”三部分,每部分有三十三章,加上序詩(shī),共一百章!叭毕笳髦叭灰惑w”,“十”象征著“完美”,“一百”是“十”乘“十”,象征著“完美之中的完美”!端氖劳谩贩譃椤痘袒蟆、《饑荒》、《偷生》三部分,其中第一部分有三十四章,第二、三部分均為三十三章,總共一百章。《神曲》描寫(xiě)了但丁游歷三界的旅行,田德望先生認(rèn)為:“但丁以個(gè)人靈魂的進(jìn)行歷程為例,啟發(fā)人們對(duì)自己的思想行動(dòng)進(jìn)行反省,對(duì)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)加以注意,來(lái)促使意大利在政治上、道德上復(fù)興的早日實(shí)現(xiàn)!薄端氖劳谩窋⑹隽艘云罴覟榇淼谋逼饺藴S為亡國(guó)奴后的精神歷程,也表達(dá)了相似的主題。

  需要指出的是,《神曲》中的圣貝拉與《四世同堂》中的瑞全分別是促使但丁和瑞宣發(fā)生思想轉(zhuǎn)變的人物,而描寫(xiě)但丁與瑞宣在思想發(fā)生轉(zhuǎn)變后的內(nèi)容即兩部作品的“最后13章”都“丟失”了。但丁研究者普遍認(rèn)為,《神曲》“最后13章”(第88章至100章)的“丟失”象征著人不可能完全理解神學(xué),也不可能完全得到靈魂上的拯救,但丁也由此使象征著“完美之中的完美”的“三部曲一百章”結(jié)構(gòu)留下一個(gè)永恒的缺憾,使之不能達(dá)到最完美的境界。

  老舍在1950年在上海的《小說(shuō)》雜志連載《饑荒》時(shí),沒(méi)有把已在美國(guó)寫(xiě)完并譯成英文簡(jiǎn)本的《饑荒》全部發(fā)表,在發(fā)表至第87章時(shí)(連載時(shí)標(biāo)為15-20章),《小說(shuō)》雜志在第87章末尾標(biāo)明“全文刊完”。這表明老舍是故意不發(fā)表“最后13章”!端氖劳谩返87章寫(xiě)瑞宣在潛回北平從事抗日活動(dòng)的弟弟瑞全的開(kāi)導(dǎo)下,思想發(fā)生了轉(zhuǎn)變,不再猶豫彷徨,積極投身抗戰(zhàn),為抗戰(zhàn)做出了自己的貢獻(xiàn)。這“最后13章”(第88章至100章)的“丟失”象征著北平人經(jīng)歷抗戰(zhàn)的磨難之后仍然沒(méi)有擺脫傳統(tǒng)文化的因襲,仍然沒(méi)有得到靈魂上的拯救,仍將為自身的國(guó)民性弱點(diǎn)而受到“懲罰”,北平人的反抗活動(dòng)并不能真正拯救深受中國(guó)傳統(tǒng)文化毒害的北平人,應(yīng)當(dāng)從精神層面上引入基督教的“信、望、愛(ài)”才能最終拯救北平人。同時(shí)也使象征著“完美之中的完美”的“三部曲一百章”結(jié)構(gòu)留下一個(gè)永恒的缺憾。這也是作為早在1922年就正式受洗的基督徒老舍對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的反思與建構(gòu)。

  另外,這兩部巨著的“最后13章”還有一個(gè)相似的經(jīng)歷:《神曲》很長(zhǎng)一段時(shí)間沒(méi)有最后13章,后來(lái)終于有爭(zhēng)議地補(bǔ)齊100章;《四世同堂》也有很長(zhǎng)一段時(shí)間沒(méi)有13章,直到80年代中期馬小彌從英文簡(jiǎn)譯本復(fù)譯之后才勉強(qiáng)地補(bǔ)齊。有關(guān)《神曲》最后13章的“丟失”與復(fù)得一共有3種說(shuō)法:(1)是但丁原作,故意藏于一處,后托夢(mèng)給兒子才找出;(2)是但丁之子雅各續(xù)作;(3)是雅各按但丁大綱原意整理完成。其中以第三種說(shuō)法較為人們所接受。老舍也為《四世同堂》日后能夠破鏡重圓作了精心的安排:在美國(guó)出版英文簡(jiǎn)譯本,寫(xiě)信給當(dāng)時(shí)在日本的冰心詳細(xì)介紹了“天堂篇”的完整提綱,后來(lái)發(fā)表于日本《橫濱大學(xué)論從》(1949年11月),F(xiàn)在的《四世同堂》最后13章是從英文簡(jiǎn)譯本復(fù)譯回來(lái)的,只是原著的一個(gè)縮寫(xiě)。

  老舍在1942年評(píng)論《神曲》時(shí)說(shuō):“世界上只有一本無(wú)可摹仿的大書(shū),就是《神曲》。它的氣魄之大,結(jié)構(gòu)之精,永遠(yuǎn)使文藝學(xué)徒自慚自立!崩仙嵴窃谶@種意義上摹仿但丁的《神曲》創(chuàng)作了《四世同堂》,實(shí)現(xiàn)了自己“要寫(xiě)出象《神曲》那樣完整的東西”的愿望。而且,他為了摹仿但丁的《神曲》,故意留下不完滿的缺憾,沒(méi)有發(fā)表《四世同堂》的最后13章,這就是“老舍研究之謎”的答案。

【編輯:張中江
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>