“恪”字的另讀音què
1月22日本版刊登的《“陳寅恪”應該怎樣讀》,認為“恪”的正確讀音是kè而非què。本文作者提出另外的看法——
既然què不是“恪”的正確讀音,為什么陳寅恪先生的家人、親戚、學生、助手和文史學界人士,也把kè念成què呢?他們學識淵博,何以會不知道“恪”讀kè?建國后《辭!废群笥羞^1979年版、1989年版、1999年版,2009年版的將于今年9月出版,新版未讀,但前幾版的縮印本均承舊版(1936年)清楚標示:“恪”讀音kè,舊讀què。
陳寅恪先生本人怎么讀“恪”的呢?經(jīng)典理據(jù)是陳先生用英文拼寫自己的名字為“Tschen Yinkoh”或“chen Yinke”。再就是廣泛見諸于各種刊物的兩則記載:一是清華圖書館元老畢樹棠先生曾經(jīng)問過陳先生,陳先生說應讀kè,又問:“為什么大家都叫你寅què,你不予以糾正呢?”陳先生笑著反問:“有這個必要嗎?”另一是陳先生本人就說過“恪”字讀què。不同的說法,很讓人莫衷一是。
“恪”在宋代編纂的韻書《廣韻》是“苦各切”,這是古代給漢字注音的一種方法叫“反切”。根據(jù)這個反切折合成今天的北京音是kè,因此,“恪”的規(guī)范讀音是kè已成為學界的一致看法?墒侵挥幸粋反切的“恪”字為什么還有一個què的讀音呢?這應該看作是漢語語音演變的一個特例。
“恪”字本作“愙”,東漢許慎的《說文解字》就有記載:“愙,敬也。從心,客聲!彼未奈淖謱W家徐鉉說“今俗作恪”。所以,“恪”是“愙”的俗體字,表示恭敬義,字從“客”得聲。而“客”在北京除了讀kè,還另有一口語音qiè(《漢語方音字匯》25頁,文字改革出版社,1989年),山西太原和山東德州等地也念qiè,這個音大概是許多人所不知道的。
此外,從“愙”派生出來的一個“愘”字,除了讀kè,另有一個qià音(《集韻》:丘駕切)。“恪”讀què,不僅僅是陳先生的家人、親戚、學生、助手和文史學界人士,京津地區(qū)的人也大都讀此音。清末學者吳大澂,號愙齋,所著《愙齋集古錄》,京津一帶就說“què齋”。陳寅恪的表叔俞明震,字恪士。近代著名詩人兼教育家陳衍在《石遺室詩話》卷四中稱其好友俞明震就寫作“俞確士”而不是“俞恪士”。兩人關系非同一般,陳衍當然知道俞的字是“恪士”,寫成“確士”是由于“恪”與“確”同音!翱汀庇衚è和qiè兩讀音;“愘”有kè和qià兩讀音,“愙”字從“客”得聲,京津地區(qū)的人也就依此讀成què,而“恪”是“愙”的俗體字,自然也就可以讀成què了。
由此可見,“恪”念成què并非誤讀,有口語事實為依據(jù);《辭!烦藰俗F(xiàn)在的規(guī)范讀音kè,還保留舊讀què,這是對語言事實的尊重,體現(xiàn)了編纂者的深厚學養(yǎng);而陳寅恪先生對他名字的“恪”以kè為正讀而又不去糾正què音,表現(xiàn)出一個大學者對漢語語音演變復雜性的深刻了解。
□黃小婭
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |