日韩毛片日本最新中文字幕,91精品观看91久久久久久,久久久精品妓女影院妓女网
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
    漢字簡繁之爭,“醜”是怎樣變成“丑”的?
2009年03月26日 08:22 來源:中國青年報(bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  “醜”是怎樣變成“丑”的

  陳季冰

  小時(shí)侯父親教我讀《孟子》,讀到《公孫丑》上、下兩章時(shí),我百思不解:古人竟然會(huì)取這樣一個(gè)難聽的名字!

  后來學(xué)習(xí)并逐漸掌握了繁體字,這個(gè)疑問才總算煙消云散——丑陋的“丑”字原來應(yīng)該寫成“醜”,而“丑”則是十二地支中的一個(gè)專用字,漢字簡化時(shí)把兩個(gè)字合并了。我估計(jì),在許多不熟悉簡體字的港臺(tái)語文教師眼里,把“醜陋”寫成“丑陋”是寫別字。在簡體字中,類似這樣用一個(gè)筆畫較少的字取代筆畫較多的同音字的例子還有很多,而這還只是簡體字的眾多“問題”之一。

  在不久前結(jié)束的兩會(huì)上,全國政協(xié)委員潘慶林提議花10年時(shí)間逐步恢復(fù)使用繁體字,曾引發(fā)空前爭論。我想,這與近年來社會(huì)上日益升溫的重估和反省傳統(tǒng)文化及文化政策的整體性思潮有密切關(guān)系,正反兩方激情有余卻欠缺根本性的東西。像恢復(fù)繁體字“有利于提升現(xiàn)代中國在東南亞及全球的文化親和力”;或者,“恢復(fù)繁體字的社會(huì)成本太大,是一種折騰”之類,都將文字僅僅當(dāng)作了工具,其他政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的目標(biāo)才是其目的。漢字的簡繁之爭,實(shí)際上也就被轉(zhuǎn)換成了對(duì)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)問題的不同立場和見解之辯。

  大約三年前,我正主持《東方早報(bào)》評(píng)論版,曾收到一位參與當(dāng)下國家文字規(guī)范工作的前輩文字學(xué)專家的洋洋數(shù)千言的長信。他列舉很多例子,講述他們在編纂規(guī)范漢字的過程中如何受到外行的“上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)”的行政干預(yù),呼吁全社會(huì)尊重學(xué)術(shù)專業(yè),尊重語言文字本身的客觀存在及其規(guī)律。老學(xué)者說,他并不反對(duì)漢字簡化和一些異體字的歸并,但強(qiáng)烈主張所有這些“改進(jìn)”或“規(guī)范”,都要有經(jīng)得起推敲的語言文字本身演化歷史的依據(jù),而不是隨意拍腦袋行事。

  文字具有獨(dú)立的生命、價(jià)值和邏輯,更重要的是其承載的文化基因延續(xù)使命。出于各種各樣的政治或其他目的,借助行政力量人為地阻斷或扭轉(zhuǎn)語言文字的自然演進(jìn)軌跡,將導(dǎo)致難以預(yù)估的后果。歷史已經(jīng)無可辯駁地證明,像韓國、越南、土耳其這類使用“人造文字”的民族,或多或少都存在著嚴(yán)重的文化危機(jī),因而這些民族和國家近來也頗多反思。

  這里的“人造文字”,指少數(shù)文字是在某一時(shí)刻,由某一群知識(shí)分子依據(jù)某種規(guī)范有意識(shí)地“設(shè)計(jì)”出來的——在古代,日本、朝鮮、越南的語言與文字是分離的,它們使用漢字書寫;土耳其也有自己的突厥民族語言,但借用了阿拉伯字母及大量阿拉伯語詞匯。這些國家在近現(xiàn)代的民族獨(dú)立和解放運(yùn)動(dòng)過程中先后“發(fā)明”了自己的書寫符號(hào),取代了原來的“帝國文字”,土耳其和越南還在很短時(shí)間內(nèi)完成了文字拉丁化。

  事實(shí)上,在上世紀(jì)50年代那次漢字簡化之前,也曾發(fā)生過兩次重大的語言文字“革命”。一次是2000多年前秦統(tǒng)一之后的“書同文”,另一次就是“五四”時(shí)期以白話代替文言的“新文化運(yùn)動(dòng)”。前一次基本上出于政治統(tǒng)治的需要,后一次則既源于政治等其他因素,又受到語言文字本身內(nèi)在演進(jìn)動(dòng)力的有力推動(dòng)。今天我們無論站在何種立場上去評(píng)價(jià)這兩次“革命”的功過得失,都不能否認(rèn)它們對(duì)中國文化造成的深遠(yuǎn)影響。

  我希望漢字的“簡繁之爭”,能幫助我們加深對(duì)文化問題的理解,以為日后公共文化政策的形成提供一種比半個(gè)世紀(jì)前更加全面和深刻的視野。只有這樣,才能不流于表面的所謂進(jìn)步。文化遵循著與政治、經(jīng)濟(jì)不同的運(yùn)行邏輯,還經(jīng)常反過來對(duì)后二者施以強(qiáng)大的約束和影響。不妨思索一下:從“五四”到現(xiàn)在,從大陸到港臺(tái),從來沒有一個(gè)法律和政策規(guī)定過書面語言必須使用白話,但為什么海內(nèi)外很少有人呼吁恢復(fù)文言?相反,大陸明文規(guī)定且強(qiáng)制推行簡體字,為什么卻反而有那么多人贊成恢復(fù)繁體字?

  當(dāng)我們把“醜”寫成“丑”時(shí),我們失去的遠(yuǎn)不止是那幾道繁復(fù)的筆畫,得到的也遠(yuǎn)不止是簡化帶來的輕松和解放。

【編輯:張中江
    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>