這段出自好古成癖、常常以“惜墨如金”自詡的宋人宋祁之手的文字有些不該省的地方省略了。
比如“誅國忠”后面應(yīng)加上一個“國忠”方能和下文的“已死”銜接上,再比如“縊路祠下”中的“縊”這個動作是誰發(fā)出的?換言之,是楊玉環(huán)“自縊”,還是別人“縊之”?倘若是“自縊”,誰為她“裹尸以紫茵”?這些問題初看起來似乎只是行文時的問題,實則不然,如果沒有人對楊玉環(huán)的死提出疑問那還罷了,但現(xiàn)在偏偏有人對她的死亡與否(是否死在馬嵬驛)提出了懷疑,《新唐書》給人的回答就有些不盡如人意了。
《舊唐書》在提到楊玉環(huán)的死時,雖然比《新唐書》要詳細(xì)一些,但似乎也不是很詳細(xì)。
《舊唐書·后妃傳》:“(玄宗一行)至馬嵬,禁軍大將陳玄禮密啟太子誅國忠父子,既而四軍不散,玄宗遣力士宣問,對曰:‘賊本尚在!’蓋指貴妃也。力士覆奏,帝不獲已,與妃詔,遂縊死于佛寶,時年三十八,瘞于驛西道側(cè)。”
關(guān)鍵之處說得也不是很明白:楊玉環(huán)是自縊的,還是被別人縊殺的?仍未交待清楚。
我們再來看看司馬光的《資治通鑒》上是怎么說的:
上(玄宗)杖屨出驛門,慰勞軍士,令收隊,軍士不應(yīng)。上使高力士問之,玄禮對曰:“國忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。”上曰:“朕當(dāng)自處之。”入門,倚杖傾首而立。久之,京兆司隸韋諤前言曰:“今眾怒難犯,安危在晷刻,愿陛下速決!”因叩頭流血。上曰:“貴妃常居深宮,安知國忠反謀?”高力士曰:“貴妃誠無罪,然將士已殺國忠,而貴妃在陛下左右,豈敢自安!愿陛下審思之,將士安則陛下安矣。”上乃命力士引貴妃于佛堂,縊殺之。與尸置驛庭,召玄禮等入視之。
《資治通鑒》中的這段話說得是很明白的。
楊玉環(huán)是由高力士殺死的,她死后,為使亂軍心安,玄宗還命亂軍頭子陳玄禮等人驗尸。
按理說,楊玉環(huán)之死到此就應(yīng)該畫上一個句號了。
但有些人卻偏偏不想讓這位美人就這樣死去。
這此人根據(jù)白居易的那首《長恨歌》編造了一個又一個的故事,總括起來主要有兩種說法。一種說法說楊玉環(huán)馬嵬之變時沒有死,而是流落民間當(dāng)了妓女,另一種說法就是我們在本文開頭時所提到的逃往日本。前一種說法太過匪夷所思,而且無任何正史、野史上的佐證,后一種說法因為是“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”過來的,而且又有“人證、物證”,所以粗看起來還煞有介事。但細(xì)一琢磨卻也不是那么一回事。
首先,力主楊貴妃逃亡日本的人所提出的人證、物證,沒有一個可以證明是與楊貴妃有直接關(guān)系的,所謂日本的“楊貴妃墓”、“楊貴妃觀音堂”,在中、日早期史料中均無記載。
其次,幾部被公認(rèn)為是“信史”的權(quán)威史學(xué)著作都認(rèn)為楊貴妃已死于馬嵬驛,而且一致認(rèn)定了其卒年(38歲)。
最能證明楊貴妃確實死在馬嵬驛的證據(jù)是《舊唐書》中的另一段記載。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved