精品视频一区二区三区中文字幕,国产精品青青在线观看,亚洲av永久无码精品
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
    阿根廷詩人胡安·赫爾曼:我的祖國就是語言
2009年04月20日 08:14 來源:北京青年報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  流亡生涯成就塞萬提斯獎獲得者———

  西班牙塞萬提斯獎獲得者、年屆八十的阿根廷詩人胡安·赫爾曼近日訪問中國,在北京塞萬提斯學院舉行的演講中,他當眾朗讀了自己的近十首西班牙語詩作,但對于自己多年流亡的傳奇人生,他似乎不愿過多提及。他說:“如果說現(xiàn)在我有一個祖國的話,我的祖國就是語言。”

  胡安·赫爾曼的人生經(jīng)歷十分坎坷。在上世紀70年代后期,他一度支持庇隆主義,后來更是完全轉(zhuǎn)向左翼陣營。1976年阿根廷發(fā)生政變后,阿根廷軍政府瘋狂鎮(zhèn)壓左翼持不同政見者,赫爾曼被判驅(qū)逐出境12年,其間他不停輾轉(zhuǎn)于羅馬、巴黎、紐約以及墨西哥。令人驚異的是,當時赫爾曼不僅被阿根廷反動聯(lián)盟判處死刑,他曾經(jīng)參與創(chuàng)立的阿根廷城市游擊隊也將他判處死刑。原來,1967年,赫爾曼的同鄉(xiāng)切·格瓦拉在玻利維亞犧牲,這給當時的拉美革命運動帶來了極大震動。赫爾曼不主張拿同志的生命去冒險,與城市游擊隊產(chǎn)生了政見上的分歧,最終導致分道揚鑣。

  在流亡生涯中,赫爾曼得到了許多國家政要的支持,當時的法國總統(tǒng)與瑞典首相曾聯(lián)名在法國第一大報《世界報》上發(fā)表聲明聲援他。直到1988年,赫爾曼才結(jié)束流亡生涯回到阿根廷,目前與妻子長期住在墨西哥。

  多年的顛沛流離,使得赫爾曼對他出生、熱愛過,并得到童年和語言的阿根廷懷有一種復雜的感情,他描述自己現(xiàn)在的歸屬感時說:“如果說我現(xiàn)在有一個祖國的話,那么我的祖國就是語言!

  自1956年起,赫爾曼已出版詩集20余部,被廣泛視為當代阿根廷最重要的詩人。2007年4月23日,他獲得了西班牙語世界的最高文學獎——塞萬提斯獎。赫爾曼發(fā)表的獲獎感言曾經(jīng)觸動了很多人:“其實我早已死過很多次,每當聽到親朋好友或者是文學知己失蹤的消息時,那種感覺同死亡沒什么區(qū)別!痹陬I(lǐng)獎儀式上,78歲的赫爾曼白發(fā)蒼蒼,他目露哀傷的神色,嗓音溫和地說:“倒是閱讀堂吉訶德的流浪故事,幫我緩解了不少痛苦,那些年,他幾乎是我唯一的安慰!

  雖然迄今為止,大部分中國人對于赫爾曼還非常陌生,但事實上,赫爾曼與中國一直有著密切的關(guān)系。他在上世紀50年代曾經(jīng)為新華社工作過,負責向西語世界報道中國的情況,還曾經(jīng)“重走長征路”。他說:“那段時間我在中國看到的一切震撼了我,特別是一種革命的熱情!

  自1962年離開北京后,2009年赫爾曼又一次回到了北京,近半個世紀的闊別,使他對于北京的巨大變化倍感驚訝,他不禁感嘆自己“真是老了”。在他以往的印象中,北京從機場到市區(qū)的道路兩旁是種著莊稼的,用人的糞便施肥。而當時汽油極其缺乏,他住在北京飯店,曾經(jīng)看到街上運貨的大卡車,用人推著走,F(xiàn)在,這些記憶中的小片斷被徹底更新了,“我雖然還不知道發(fā)生了什么,但卻能看出已經(jīng)完全不一樣了。”

【編輯:張中江
    ----- 文化新聞精選 -----

商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved