六月十二日,北京師范大學于丹教授在香港理工大學發(fā)表演說,解讀她對于《論語》的心得與體會。 中新社發(fā) 張勤 攝
“國學超女”香港大談生活經(jīng)
前日下午,為配合《于丹<論語>心得》英文版的發(fā)布,北京師范大學教授、中央電視臺百家講壇著名主講人于丹現(xiàn)身香港尖沙咀商務(wù)印書館出席簽售活動。對于此前有外國評論認為“于丹把一代圣賢的精悍思維幼稚化了”等評價,于丹回應(yīng)說,“《論語》不是象牙塔中的奶酪,我要做的就是一個大眾文化的普及。”曾在香港被稱為“國學超女”的于丹表示,生活和文化應(yīng)該是多元化的,“我喜歡詩詞,但同時我對周杰倫的熟悉程度甚于我對我學生的熟悉程度。”
現(xiàn)場熱點
于丹建議學生大合唱《青花瓷》
當天到場的百余名讀者幾乎都是香港本地市民,于丹開腔就說,“香港工作節(jié)奏快、生活節(jié)奏快、房價更高,你們壓力更大呀!”隨后便給現(xiàn)場的讀者講了一個寓言小故事,希望大家避免快節(jié)奏都市生活中的“劍拔弩張”:賣弓箭的人勸阻買弓的人不要買墻上那把拉得很滿的弓,理由是“那就是個樣品,它一直撐得那么滿,隨時劍拔弩張的樣子,但已經(jīng)沒有柔韌度了,射不遠的!庇诘そ忉屨f,無論在多緊張的環(huán)境中,都要讓自己的內(nèi)心保存一份柔軟和松弛。
在與讀者交流中,于丹表示她不是“文化一元論者”,她雖研究國學,但這并不妨礙她喜歡周杰倫,“我對周杰倫的熟悉程度甚至會超過我的學生!”她還建議學生在大合唱時唱周杰倫的《青花瓷》,對周杰倫的老歌、新歌她似乎都了如指掌,“我建議周圍的朋友去聽周杰倫的《蘭亭序》,我覺得比之前的《菊花臺》又前進太多了,不要到今天還在說《東風破》,那已經(jīng)太老太老了……”國學講師的這番時髦言論讓現(xiàn)場氣氛變得更加活躍。
記者專訪
傳統(tǒng)學說是現(xiàn)代女性的心靈美容院
Q: 把孔子淺薄化了?
A: 《論語》不是象牙塔里的奶酪
廣州日報:在英國有評論家覺得你這本書把孔子代表的一切都變得輕浮了、淺薄了,您對此如何看待?
于丹:我在做的不是一種學術(shù)研究,我的出發(fā)點就是要做一個大眾文化的普及,這本書不是給漢學家看的。難道論語是象牙塔中不能動的奶酪嗎?難道我們要大眾去捧著《論語》原來的讀本去閱讀嗎?
廣州日報:您對此次《于丹<論語>心得》英文版的翻譯水平有何評價?
于丹:這位翻譯埃斯特(Esther Tyldesley),是愛丁堡大學的教授,還是中國媳婦。她傳遞了我的態(tài)度,就是樸素的、溫暖的。我很滿意。
廣州日報:電影《孔子》的開拍,以及目前孔子文化的盛行,您覺得跟您有點關(guān)系嗎?
于丹:我不評價電影,也從未考慮過孔子文化的盛行是否跟我有關(guān)系。
Q: 如何看待10萬英鎊版費?
A: 沒寫書時也沒缺過錢
廣州日報:《于丹<論語>心得》英文版拍出了10萬英鎊的版權(quán)輸出紀錄,超過了此前最高的《狼圖騰》10萬美元的版權(quán)輸出紀錄,對此,您有何感想?
于丹:我不是一個靠寫書賺錢的人,這本書怎么跟英國簽的版權(quán)我完全不知道。我給自己的定位是一個大學老師,我沒寫書的時候我也沒缺過錢花,寫書賺了稿費我也沒覺得我生活有多大變化,我丈夫還開著一輛富康車,并打算一直把它開報廢了為止;我所有的書都是在我們家餐桌上寫出來的,老人孩子在客廳里說說笑笑,我就在餐桌上寫書,這是一種幸福。
廣州日報:您如今參加各種社會活動,是為了弘揚傳統(tǒng)文化還是為了名利?娛樂跟文化的界限在哪里?
于丹:我只知道我這么多年沒有誤過一次本科生的課(于丹是博士生導師)。我對娛樂明星也沒有成見,我跟成龍多次見面,我非常尊敬他。
Q: 如何理解儒學的當下意義?
A: 協(xié)調(diào)社會、自然與人的關(guān)系
廣州日報:作為女性,您如何理解儒學在當下的意義?
于丹:女人光靠美容、服裝雜志是不能永遠保持美麗的,還要有一個心靈的美容院。而傳統(tǒng)學說可以幫助現(xiàn)代女性更好地協(xié)調(diào)與社會、與自然、與自我的關(guān)系,讓她們生活得更快樂。
本報記者 劉艷 攝影報道
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved