恢復(fù)使用甲骨文如何
-從維熙
今年春日,在全國(guó)政協(xié)會(huì)上,一位政協(xié)委員提出了一個(gè)文字改革提案。在簡(jiǎn)體漢字用了幾十年之后,這位委員竟然提出逐漸恢復(fù)繁體字的使用,讓簡(jiǎn)體字退出文化舞臺(tái)。其理由是:繁體漢字中深藏著中國(guó)古老的文化底蘊(yùn),而簡(jiǎn)化了漢字之后,這部分文化精髓便遺失了。
不知國(guó)人如何評(píng)斷這個(gè)提案,反正我讀了這則新聞之后,最初被嚇了一跳:我的天哪!都到了什么時(shí)代了,還有政協(xié)委員提出這樣的議案,真是令人匪夷所思。冷靜下來(lái)仔細(xì)想想,似又找到了此類提案出籠的依據(jù):幾年前,浙江橫店不是提出在該地再造一個(gè)圓明園嗎?其理由也是重現(xiàn)中華文化之精髓,不惜動(dòng)用財(cái)力物力大興土木,直到近日才被國(guó)家一紙停建的通告,徹底“吹燈拔蠟”。與此相映成趣的,也是以弘揚(yáng)中華文化底蘊(yùn)為題的動(dòng)議:去年全國(guó)人代會(huì)期間,山東一位人大代表面向全國(guó)媒體,拋出一個(gè)在山東某城籌建“中華文明城”的新聞,聲言在該城要再現(xiàn)濃縮了的中華重點(diǎn)歷史文明景觀,并說(shuō)此舉已然獲得一些科學(xué)院院士的有力支撐,并舉出科學(xué)院院士的名字,現(xiàn)在只待國(guó)家批復(fù)云云……嗣后,《南方周末》派記者去科學(xué)院進(jìn)行了采訪,那些用來(lái)當(dāng)作建筑“中華文明城”“地基”的一個(gè)個(gè)院士,不是聲言“子虛烏有”,便是聲言自己受到了戲弄。
細(xì)心的讀者不難發(fā)現(xiàn),那位政協(xié)委員回歸繁體漢字的動(dòng)議,與上述兩件不得不偃旗息鼓的事件,其精神十分近似,都聲言為了弘揚(yáng)(包括消失了的)中華文明,真可謂是異曲同工。筆者是過(guò)來(lái)人,親歷了文字改革的年代:新中國(guó)成立之后不久,國(guó)家曾組織了一個(gè)文字改革委員會(huì),發(fā)動(dòng)了一些文字專家,先討論繁改簡(jiǎn)的利弊并權(quán)衡其得失,隨后步入簡(jiǎn)化繁體漢字的繁瑣過(guò)程。當(dāng)時(shí),雖然有一些老者,提出類似于今天這位政協(xié)委員的意見(jiàn),但人單勢(shì)孤寡不敵眾。最后得出的結(jié)論是:此舉利國(guó)利民,是一個(gè)推動(dòng)文化發(fā)展、與世界文化逐步接軌之舉。我之所以對(duì)此舉記憶清晰如初,因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)已經(jīng)在稿紙上開(kāi)始涂鴉文字,那些繁體變簡(jiǎn)體的文字,每天在我頭腦里“過(guò)篩”多次,以免文稿郵到刊物和報(bào)紙,給文字編輯增加勞動(dòng)負(fù)擔(dān)。
站在今天的歷史高度,回首文字簡(jiǎn)化之舉,不妨視此為中國(guó)文化改革先聲。說(shuō)得通俗一些,雖然長(zhǎng)袍馬褂內(nèi)含祖宗文化,但在今天眼花繚亂的世界競(jìng)爭(zhēng)之中,我們不能總穿著長(zhǎng)袍馬褂上班;難以割舍的“辮子情結(jié)”,不僅不能為中國(guó)的騰飛助燃,反而會(huì)讓歷史倒退。我覺(jué)得這位政協(xié)委員,在提出簡(jiǎn)體字回歸繁體字時(shí),至少忘記了兩點(diǎn):一,中國(guó)今天取得了令世界矚目的大發(fā)展,而文字改革的繁改簡(jiǎn),也符合科學(xué)發(fā)展的原理,此為其一。其二,我們不能忘記:“落后就要挨打”,“發(fā)展才是硬道理”。經(jīng)濟(jì)要發(fā)展,文字作為中國(guó)文化的一部分,也不能鼾聲如雷地老躺在古老的土炕上。今天的世界,已然進(jìn)入電子時(shí)代,一按鍵盤上的鼠標(biāo),整個(gè)世界都呈現(xiàn)在電腦屏幕上了,我們不能舍棄康莊大道和時(shí)代立體交叉橋的快捷,而重走那彎彎繞的歷史古道——那兒是演繹歷史劇的劇組的去處,是工作之余旅游者休閑的去處。而我們前進(jìn)的路標(biāo),是“嫦娥”奔月和“神七”飛天。
挺有意思的是,在近日的報(bào)刊和電視傳媒上,看到臺(tái)灣的馬英九先生力挺繁體漢字簡(jiǎn)體化的報(bào)導(dǎo)。我想只要是積極進(jìn)取的中國(guó)人,不分地域、民族以及志趣、信仰,都會(huì)對(duì)漢字簡(jiǎn)化舉雙手贊成。我在訪問(wèn)美國(guó)、法國(guó)和澳大利亞期間,曾接觸過(guò)一些漢學(xué)家和華語(yǔ)教授,雖然簡(jiǎn)化了的漢字,給他們的工作一度帶來(lái)困難,但當(dāng)他們適應(yīng)了之后,都認(rèn)為漢字簡(jiǎn)化方便了世界對(duì)中國(guó)的認(rèn)知。記得,墨爾本漢語(yǔ)教授張?jiān)儋t先生(他是從臺(tái)灣大學(xué)去澳洲的)前兩年飛回北京探親,我們見(jiàn)面時(shí),他說(shuō)了一句深深觸動(dòng)我的話:“文化人中的低能弱智,常以弘揚(yáng)老祖宗的文化為名,而不思進(jìn)。恢挥(他是從臺(tái)灣大學(xué)去澳洲的)前兩年飛回北京探親,我們見(jiàn)面時(shí),他說(shuō)了一句深深觸動(dòng)我的話:“文化人中的低能弱智,常以弘揚(yáng)老祖宗的文化為名,而不思進(jìn);只有真正的文化精英,才具有才能和智商,在中華的文化積淀中汲取營(yíng)養(yǎng),用于開(kāi)拓中國(guó)的未來(lái)!蔽乙蚕蛩f(shuō)了我的內(nèi)心感悟:“國(guó)粹瘋狂日,歷史倒退時(shí)!
更具有幽默色彩的是,在筆者即將寫完這篇文章時(shí),正好有兩位青年作家光臨寒舍。他們問(wèn)我在寫什么,我把文章內(nèi)容說(shuō)給兩位青年人聽(tīng),他倆笑了好一陣子,吐出這樣幾句黑色幽默:“都說(shuō)我們這一代人中有‘啃老族’,這是我們的恥辱;但是國(guó)人中的‘啃老老族’,還在前人的辮子上打秋千,是不是另一種恥辱呢!年輕人‘啃老’應(yīng)當(dāng)批評(píng);那些‘啃老老族’兩只腳可是原地踏步。更有甚者是向后走的——那叫復(fù)古!”
我的心被年輕人點(diǎn)燃了,便以幽默回答幽默:“人家說(shuō)簡(jiǎn)體字回歸繁體,是找回失落的中華文明。按照這個(gè)邏輯推理,何不恢復(fù)甲骨文的使用,豈不更有中華文化底蘊(yùn)?甲骨文字,由一個(gè)個(gè)龜形和弓形的筆畫組成,內(nèi)藏陰陽(yáng)八卦和中國(guó)風(fēng)水,實(shí)在美不勝收呢!”
兩位青年作家哈哈大笑:“那么一來(lái),中國(guó)人要沿著時(shí)間隧道倒退,有的怕要成為電子時(shí)代返古的木乃伊了……”
筆者對(duì)辛勤的考古工作者,對(duì)真正傳承中華文明的文化人,內(nèi)心充滿了敬意。但是目前有一種以傳承中華文明為由,實(shí)則背離了科學(xué)發(fā)展的人,筆者不能視而不見(jiàn),故寫此一紙短文。期待讀者評(píng)說(shuō)。
2009年7月于書(shū)齋
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved