獨(dú)騎瘦馬的唐德剛先生在89歲高齡踏月而去。“士君子讀書為學(xué),要‘山人自有主張’,管他鳥洋人!”這是唐德剛對“我的朋友胡適之”的評價,也可以看作是他的夫子自道,斯人歿而山人亡,說他一個人帶走一個時代,恐不為過,我們從此失去一座高山。眾多文化界人士紛紛在博客中發(fā)文哀悼。
唐德剛先生走了,歷史仍在“三峽”中。從這一刻起,他的生命也要?dú)w入歷史。
他的一生,就是一部“活歷史”
驚聞著名歷史學(xué)家、散文大家唐德剛先生10月26日在舊金山長逝,痛惜之情油然而生。盡管老先生以89歲高齡駕鶴歸去,但我等后學(xué)卻無法再次引頸期盼唐先生的新著問世,從他一以貫之的不失詼諧且文白夾陳的筆法,以窺中國近代史那風(fēng)云際會的種種往事,實(shí)在是痛惜之至。
唐先生本身就是個活歷史,卻又是一個“活在別人歷史”當(dāng)中的局外之人。他開創(chuàng)的“口述歷史”已經(jīng)成為當(dāng)代學(xué)界考據(jù)歷史的典范和一個新型史學(xué)的學(xué)科。他的《李宗仁回憶錄》今始已經(jīng)成為口述歷史學(xué)中垂范千古的絕響。他的《胡適口述自傳》更是將傳主平白無奇的敘述置于他恢弘睿智的注解當(dāng)中,唐先生的博學(xué)由此可見,以至于有名家坦言“先讀唐德剛,再讀胡適”。是他還胡適一個有血有肉的真實(shí)的人,而不是一個高高在上如水一樣無味的老夫子。
說他是活歷史,因他生于上世紀(jì)20年代,正是民國內(nèi)憂外患,社會激烈動蕩的年代,十幾歲就在桂系軍閥中當(dāng)過兵,繼而又到陪都中央大學(xué)求學(xué),1948年又到美國繼續(xù)研讀。新中國成立后,一大批當(dāng)年國民黨的要員都去了美國,他就又與這些大員諸如李宗仁,顧維鈞,胡適,張學(xué)良多有往還,并為其中幾位做了口述傳記。活歷史遇到活歷史,再加上他的千秋妙筆,一部中國近代史就在他的筆下活了。
因?yàn)樗倪@些活了的著作才給我們這些小時候一看歷史就頭疼的后進(jìn)們打開了一扇“興趣”的窗,及至能夠坦然直面中國曾經(jīng)長達(dá)一個世紀(jì)的屈辱史。(并非童話)
“三峽史觀”的非學(xué)術(shù)衍義
唐德剛先生是一位人文學(xué)者,一位歷史學(xué)家。他治中國歷史,有一套高屋建瓴式的宏觀思維。他認(rèn)為鴉片戰(zhàn)爭之后,中國社會面臨著空前未有的變局,實(shí)質(zhì)是由傳統(tǒng)帝制向現(xiàn)代民主社會的轉(zhuǎn)型。這一轉(zhuǎn)型的時間大約要經(jīng)歷兩百年左右的歲月。也就是說,從1840年開始中國社會進(jìn)入了漫長的轉(zhuǎn)型期,它要到2040年才會大致結(jié)束。形象地講,在這兩百年里,中國的歷史仿佛進(jìn)入了“長江三峽”,其間暗礁潛藏,漩渦重重,一個接著一個的激流險灘,數(shù)不清的驚濤駭浪。中國民眾所經(jīng)歷的危險是空前的,所付出犧牲之慘重也是無可比擬的。按照唐德剛的說法,要到2040年,中國歷史才會出離“長江三峽”,迎來一個“潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸”的新時代。
據(jù)說唐德剛先生年過古稀,猶有童心,加上天性詼諧,寫起文章來,口無遮攔,氣勢極盛,讀起來妙趣橫生。我想這是由于他的個性使然,加上常年生活在美國,是在一個自由開放的環(huán)境中陶冶而成的。他對于自己的學(xué)術(shù)抱有堅定的信念,對于中國的未來不失信心,精神樂觀,待人親和,這些都令人留戀。(空山佑實(shí))
他是史學(xué)中人,也是文學(xué)中人
唐德剛先生是史學(xué)中人,也是文學(xué)中人,他有深湛的古典文學(xué)功底,能詩善文,年輕時曾辦過文學(xué)期刊,出版過雜文集,對《紅樓夢》有深入的研究,還寫過一部60萬字的長篇小說《戰(zhàn)爭與愛情》,他明確指出,這部小說“也是口述歷史”,虛構(gòu)的只是人名、地名罷了,他要用這部小說為同時代那些歷盡苦難的小人物們的噩夢留下一點(diǎn)見證。他一直在尋找小說和歷史之間的界限,他用英文寫過一部長達(dá)上千頁的《民國史》,之所以迄今沒有付印,是因?yàn)樗X得筆下都是“一將功成萬骨枯”的“將”,而千千萬萬浴血苦戰(zhàn)、輾轉(zhuǎn)呻吟的士兵小卒則只字未提,這是我們所謂的“歷史”的黑洞,這個黑洞只有靠“小說”去填補(bǔ)。他如此區(qū)分小說與歷史——“大事件、大人物就應(yīng)該用‘歷史’來寫;小人物、小事件,甚或大人物、小事件,就應(yīng)該用‘小說筆調(diào)’來寫!痹谒磥,小說寫的是“真實(shí)的社會、虛構(gòu)的人物”,歷史寫的是“真實(shí)的社會、真實(shí)的人物”,兩者不過是“一個銅元的兩面”。他的口述史和其他歷史作品,之所以都有很強(qiáng)的可讀性,就是他以“小說筆調(diào)”來記錄“真實(shí)的社會、真實(shí)的人物”,使人讀起來一點(diǎn)也不枯燥。
當(dāng)然,還有一點(diǎn)不能忽略,他的文字本身有著不可替代的獨(dú)特個性,亦莊亦諧,亦雅亦俗,在文言與白話之間出入自如,他可以將許多流行的名句、俗語伸手拈來,活學(xué)活用。他的歷史作品因此沒有教科書式的正經(jīng)和刻板,更不同于時下盛行的學(xué)院派文字,常常板著一副學(xué)術(shù)八股的面孔,道貌岸然,言之無味。而且他打通了歷史與現(xiàn)實(shí),時不時從歷史中探出頭來,插科打諢,談笑戲謔,這是中國傳統(tǒng)說書風(fēng)格的現(xiàn)代版本,讓人讀來常常開懷、捧腹,大大拉近了歷史和蕓蕓眾生的距離。(傅國涌)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved