今年圣誕,歐洲騎士和美國牛仔都被這場大雪搞的手忙腳亂。凍得直打哆嗦的西方人,挑選年度熱詞時也不忘尋找點另類溫暖!癈himerica”(“中美國”)當選《紐約時報》2009年度流行語,頗有點“雪中尋碳”的意味。
說“美國圣誕、中國制造”一點都不假,以往他們要祈禱圣誕老人多給點壓歲錢買中國貨,今年,他們最關(guān)心的是中國經(jīng)濟何時搶先復蘇,拉奧巴馬一把。作為一家需要討好大眾的市場化媒體,《紐約時報》的流行語評選,基本上反映了美國公眾的真實想法。
把“CHINA”和“AMERICA”拼湊成一個詞,你不得不佩服經(jīng)濟學家的想象力。這個哈佛經(jīng)濟學教授把中國比作男人,將美國比作女人,恰如“男人掙錢,女人花錢”的傳統(tǒng)家庭模式,中國人通過出口,從美國賺取美元,像男人掙錢;美國人則超前消費,消費中國制造的廉價商品,似女人花錢。中美經(jīng)濟高度聯(lián)姻,所以叫“中美國”。
美國改姓“中”,美國人沒覺得有啥“男尊女卑”,倒是中國一些專家跳了起來。例如有專家撰文,這是新版“中國威脅論”,是遏制中國、改造中國的新戰(zhàn)略。“中美國”更加赤裸裸地試圖把中國變成美國的附庸。
不可簡單的否認中美間的分歧,乃至不平衡,但是共生關(guān)系越來越突出。不久前,我國官方在CNN等主流媒體投放的廣告,就是要表達“made in china”(中國制造)也是“made with china”(分享中國)。
從人權(quán)到碳排放,從G2設(shè)想到哥本哈根,從經(jīng)濟危機到政治較量,2009年,中美“雙城演義”儼然已經(jīng)成為全球共識。雖然溫總理很低調(diào),始終不提“兩國集團”,可是,這個世界,沒有中美合作,有時還真難成事,就拿此次金融危機來說,美國雷曼倒臺,中國不砸出四萬億力挺美國債,爛攤子就真沒法收拾。這就應了那句“家和萬事興”。
“中美國”是一份圣誕禮,可不是免費午餐。美聯(lián)儲主席伯南克威脅,這個有購物癖的美國女郎要改學持家了,將來不會再為中國產(chǎn)能過剩買單。2009將要過去,也是“中美國”的男人轉(zhuǎn)變角色的時候了。
付瑞生
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved