中新社上海3月6日電(記者 李佳佳)正式出任中國水族文化保護(hù)與傳承全球宣傳推動大使的著名音樂家譚盾6日在上海談起自己醞釀已久的三個心愿。這位享譽(yù)世界的東方作曲家不僅在此間展示出作為文化使者的勃勃雄心,更稱在打造影響世界的中國音樂之時,如何傳承水族文化將是其中的亮點(diǎn)。
譚盾的三個計劃無疑都是圍繞保護(hù)和傳承水族文化展開的。計劃包括推動水族文字的字典,尤其是水文藝術(shù)字典的形成,他說“希望能夠編撰漢語、英文、水文三種文字的文化字典,將水族、水腔、水書、書樂都涵蓋進(jìn)去。”
譚盾透露,未來他將在全球范圍內(nèi)征選一支頂尖樂團(tuán),把自己創(chuàng)作的《水樂》、《紙樂》、《陶樂》三部有機(jī)音樂系列帶進(jìn)中國的貴州。譚盾認(rèn)為,水歌與水腔有著很強(qiáng)的生命意義,自己對水歌的癡迷,其源頭來自于對生命、生存和生活的情懷。
其實(shí),在作曲家、指揮家譚盾的心中,對古老文化的傳承絕不僅僅在于創(chuàng)作一首曲子,指揮一段演奏,“多年來,我一直希望能夠在恰當(dāng)?shù)臅r候推出一個大型的觀念藝術(shù),這是一個由全球200個國家、1億人參與的互動式‘水搖滾’計劃,希望能夠在全球重要音樂家的共同參與下,通過全球電視、廣播等媒體的傳播,將水族藝術(shù)傳遞到世界各地,也希望‘水樂’能夠打動世界人民的心”。
譚盾與貴州的三都水族自治縣結(jié)緣來自2007年的一次采風(fēng),當(dāng)年譚盾來到貴州三都水族自治縣,在水族博物館見到了清秀漂亮的水族姑娘跳起水族舞蹈、土生土長的“打擊樂手”有節(jié)奏地?fù)舸蛑爬系你~鼓,原生態(tài)的水族歌手唱起了原汁原味的水族情歌,這一切讓譚盾感到興奮和震撼。
譚盾表示,水族文化源遠(yuǎn)流長,它的傳承需要一些有效的載體來完成。要想保護(hù)好水族音樂,首先認(rèn)識到它的重要性和原根性,最高的音樂境界是追求原根性的。其次是讓更多的人們了解它,愛它,讓它在世界的任何一個角落,都能喚起人們心里的情感涌動。作為中國水族文化保護(hù)與傳承的全球宣傳推動大使,自己有責(zé)任和義務(wù)做好它。(完)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved