與此同時,網(wǎng)絡(luò)上對所謂“訓(xùn)言”真實性的質(zhì)疑一直沒有停止過。其中就有人聯(lián)系了哈佛大學(xué)圖書館或去過哈佛大學(xué)圖書館的人,求證這些訓(xùn)言是否真的存在。
但這并沒能阻止這些無中生有的“訓(xùn)言”的傳播:仍有許多網(wǎng)友在論壇或自己的博客上轉(zhuǎn)貼這些“訓(xùn)言”;一些學(xué)校還把它們制作成雙語展板,布置在學(xué)校的教室和走廊的墻上。
盡管丹尼·馮在《哈佛圖書館墻上的訓(xùn)言》一書中提到的英文版的訓(xùn)言和網(wǎng)上流傳的版本并不相同,還存在語法問題,但這些“訓(xùn)言”卻誤導(dǎo)了相當一部分讀者。
有的讀者后來在寫文章時引用了該書中的某些“訓(xùn)言”,發(fā)表在報紙雜志上,這其中甚至包括一些比較重要的理論性文章(如2008年第7期《新湘評論》刊載的《在新的起點上推進黨的建設(shè)》一文),進而造成了更大范圍的謬傳。此外,中央人民廣播電臺經(jīng)濟之聲的“財富星空”節(jié)目也曾播出過這些“訓(xùn)言”。
作者承認編造“訓(xùn)言”
陳應(yīng)宏曾給《讀者》雜志編輯部打電話詢問刊載《哈佛圖書館墻上的訓(xùn)言》一事,該雜志副總編輯侯潤章稱,該文章是作者投稿過來的,文責(zé)自負。
《哈佛圖書館墻上的訓(xùn)言》作者丹尼·馮在該書的“前言”中寫道:“雖然沒有實力進入哈佛大學(xué)學(xué)習(xí),但我知道很多中國人都有哈佛夢,夢想進入那位于馬薩諸塞州的美麗大學(xué)。國內(nèi)的朋友來美國玩兒時,我?guī)麄兊綎|部游覽,哈佛是一定要去的。每次到那座神圣而美麗的學(xué)府,參觀它那古老而樸素的圖書館時,看到哈佛圖書館墻上的訓(xùn)言時,我都會有一番新的感悟!
陳應(yīng)宏給丹尼·馮發(fā)郵件求證:“這是真的來自于哈佛大學(xué)圖書館墻上的訓(xùn)言呢,還是您杜撰的一個國際玩笑?或者是文化洋垃圾?如果真有,那么請您把英文原版發(fā)過來讓我欣賞一下!
但他一直沒有收到作者的回復(fù),于是便給出版該書的出版社打電話詢問此事。該書的責(zé)任編輯之一告訴他,她只負責(zé)內(nèi)容的文字校對工作,也沒有見過這些“訓(xùn)言”的英文原文,需要聯(lián)系作者核實后再給答復(fù)。
今年1月4日,在與出版社總編輯的電話溝通中,陳應(yīng)宏被告知,出版社已聯(lián)系上了作者,作者承認這些所謂的“訓(xùn)言”確實是沒有的。因此,出版社將在網(wǎng)站上把相關(guān)介紹撤掉,并且不再印刷該書。陳應(yīng)宏告訴記者,1月5日,出版社的網(wǎng)站上就沒有關(guān)于該書的介紹了。
“該書的策劃人在1月5日下午專門給我打了電話,表示道歉,承認自己把關(guān)不嚴!标悜(yīng)宏說。
偽“訓(xùn)言”流傳的危害
有網(wǎng)友指出,偽“訓(xùn)言”之所以在我國網(wǎng)絡(luò)盛傳可能有以下幾點原因:1.名校效應(yīng)。哈佛大學(xué)是國際知名大學(xué),冠以它的名字,自然能吸引很多眼球;2.這些所謂的名言警句,確實也是很有道理的,大家喜歡;3.國人的盲從心理,一般不會去對事情的真實性較真兒的。
陳應(yīng)宏對這些無中生有的“訓(xùn)言”對社會可能帶來的危害表示擔(dān)憂:“以前只聽說過在中考或高考的語文作文中,有考生編造所謂的‘名人名言’或類似的訓(xùn)言,唬得個別閱卷老師也拿不準真假,現(xiàn)在沒想到,竟然有正規(guī)出版社策劃、編造出的‘哈佛訓(xùn)言’來欺騙大眾。這種現(xiàn)象如不予以揭露,不僅會讓更多的國人上當受騙,對此奉為經(jīng)典,還會有更多的‘牛津訓(xùn)言’、‘劍橋訓(xùn)言’,甚至‘北大訓(xùn)言’、‘清華訓(xùn)言’問世!
陳應(yīng)宏表示,這些所謂的訓(xùn)言本身并沒有害處。在他看來,書中提到的這些“哈佛圖書館墻上的訓(xùn)言”,其實是按照中國人的價值觀念編造出來的。
“為什么要披上洋外衣呢?說明作者或出版社為了追求經(jīng)濟利益而不顧社會影響!标悜(yīng)宏說,他希望作者能嚴格自律,不要為經(jīng)濟利益而放棄道德底線;新聞界和出版界要把工作做得更扎實、更細致,堅決杜絕類似的“偽文化”和“偽洋文化”。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved