昨日申城“入伏”,昨今氣溫尚可,不過明天起就是氣象預(yù)報(bào)的連日持續(xù)高溫了。三伏天里,世博工地怎樣?
下午兩點(diǎn),記者帶著溫度計(jì)來到世博工地外國(guó)館片區(qū),陽光下,水銀柱停留在40攝氏度上。走上5分鐘,汗水濕透了全身。高溫挑戰(zhàn)著每個(gè)建設(shè)者的意志力。在法國(guó)館將要完成的鋼結(jié)構(gòu)屋頂上,幾個(gè)工人正在安裝最后的鋼架,為了避免曬傷,他們穿著長(zhǎng)袖長(zhǎng)褲的工作服,戴著安全帽。從屋頂爬下來時(shí),每個(gè)人都像是剛從水里撈上來的。工人老張說,安全帽不能脫,汗水一刻不停地沿著帽子流下來,眼睛都睜不開,得一直用手擦。
熱!放眼看去,工地上不同膚色的工作人員,人人臉上掛著汗,無論中外,一起經(jīng)受著高溫?zé)崂说目简?yàn)。
記者了解到,為了盡可能保證工人的健康,世博工地采取了各種各樣的防暑降溫措施!爱(dāng)氣溫超過33攝氏度,我們就采取了人性化管理模式,中午休息,早晚施工,歇中間,干兩頭,避開中午烈日。”寶冶建設(shè)世博會(huì)CI標(biāo)工程項(xiàng)目部副經(jīng)理連厚舫告訴記者,“工人們都很配合新的作息時(shí)間,大家都說,一定保證按期完成世博工程!
此外,各館片區(qū)都備齊了人丹、清涼油等傳統(tǒng)防暑小藥品,還在一些地方配備了遮陽的人工棚。記者觀察到,各工地旁的陰涼處,通常都擺放著大桶的涼白開水,一些工地置備了大麥茶、綠豆湯。據(jù)介紹,工地的飲水由持有健康證的專人負(fù)責(zé),保證不間斷供應(yīng)。為了保證工人一上班就能喝得上口,茶水都是凌晨燒開涼好的。
不僅是工作人員,世博工地的建筑也為戰(zhàn)高溫各顯其能,比如德國(guó)館應(yīng)對(duì)高溫的“秘密武器”,是外墻使用的革新性建筑布料,其表層織入了一種金屬性的銀色材料,對(duì)太陽輻射具有很高的反射力,就像建筑外墻之外的第二層皮膚,為展館遮陽。同時(shí),網(wǎng)狀透氣性的織布結(jié)構(gòu)還能防止展館內(nèi)熱氣的聚積,減輕展館內(nèi)空調(diào)設(shè)備的負(fù)擔(dān)。
還有更清涼的“降溫方式”———德國(guó)館剛剛封頂那天,烈日當(dāng)頭,中外建設(shè)者歡聚一堂,德國(guó)參展方搭起帳篷,一大桶的德國(guó)啤酒讓現(xiàn)場(chǎng)每一個(gè)人“無限量”暢飲!案杀 毖籽资顨庵,冰涼的啤酒不僅分享成功的喜悅,也帶來爽爽涼意。(張春海)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved