中新網(wǎng)2月19日電 據(jù)上海世博會官方網(wǎng)站消息,鄧亞萍應“世界百位名人談上海世博”之邀撰文稱,長達184天的世博會以及更為漫長的準備過程,對上海這座城市和1900萬上海市民而言,是無比巨大的考驗。
2009年5月,由上海市人民政府新聞辦公室負責與上海國際問題研究院、解放日報、文匯報、上海世博事務協(xié)調(diào)局等單位組織的“世界百位名人談上海世博”活動正式啟動。截至2009年12月,已供稿的百位名人中,國際名人70位,國內(nèi)名人30位。
文章稱,相信上海世博會將與北京奧運會一樣,給世界各國的每一位參與者留下美好的回憶,給一座城市乃至一個國家人文精神的提升注入持久而深遠的力量。
全文如下:
從新聞中看到上海世博園區(qū)一天天綻放美麗,各項籌備工作緊鑼密鼓地展開,讓我不禁想起去年在北京奧運村忙碌的日日夜夜。
2008年,為實現(xiàn)中華民族的百年奧運夢想,我曾同許許多多北京奧組委工作人員一起經(jīng)歷了無數(shù)艱辛。我深知,長達184天的世博會以及更為漫長的準備過程,對上海這座城市和1900萬上海市民而言,是無比巨大的考驗。
從奧組委的工作經(jīng)歷中,我的一點體會是,面對大考驗,更須注重小細節(jié)。因為細節(jié)往往決定成敗。
比如奧運村里的家具設計,考慮到會有像姚明這么高的運動員入住,普通兩米長的床肯定不合適,必須加長。那么,我們就要確定有此需求的運動員的數(shù)量,據(jù)此定制。這些環(huán)節(jié)必須預先設想到。
再比如,從節(jié)儉辦奧運的理念出發(fā),奧運村里的家具在設計上應當優(yōu)先考慮殘障運動員,否則勢必造成極大的浪費。同樣是一個衣柜,衣桿要安裝在坐輪椅的運動員也能夠得著的高度;考慮到坐輪椅的運動員上下床不方便,我們特意把床的側(cè)板抬高,增加橫梁承重力,使得輪椅可以直接推到床沿底下,運動員的膝蓋能夠頂?shù)酱惭兀@樣就減少了發(fā)生意外的可能性;還有一些殘障運動員沒有胳膊或者沒有手指,抽屜和櫥門的設計就要多為他們設想,最后我們把家具上所有的把手都改成了與家具表面呈同一平面的U型槽,使用起來既安全又方便。
現(xiàn)在說起來,這些都是非常細小的環(huán)節(jié),而這樣的例子實在太多,雖然都很繁瑣,但卻關(guān)系著奧運村賽事運行的成敗。雖然細小、平凡甚至乏味,但卻蘊含著所有工作人員對奧林匹克運動的深情致敬。
北京奧運會迎接的是16000多名運動員、官員和2萬多名各國記者,而世博園將接待的是約7000萬來自世界各地的游客,可想而知,需要預先設想的細節(jié)會有多少,需要現(xiàn)場面對的挑戰(zhàn)又有多少。
這些工作中有很大一部分要靠志愿者共同參與,要靠全體市民一起配合,希望上海世博會的青年志愿者們能傳遞“鳥巢一代”的活力與微笑,將這份真誠奉獻給往來于世博園的每一位游客。
期待2010年5月1日上海世博會拉開大幕的那一刻,期待一場探討新世紀人類城市生活的偉大盛會,更期待中國的這次亮相能又一次艷驚世界。
相信,上海世博會將與北京奧運會一樣,給世界各國的每一位參與者留下美好的回憶,給一座城市乃至一個國家人文精神的提升注入持久而深遠的力量。
相信,一切的付出,每一個細節(jié),都將凝成歷史的銘記。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved