中新網(wǎng)8月5日電 據(jù)《明報(bào)》報(bào)道,日本以長壽人口多而自豪,但最近的發(fā)現(xiàn)卻證明他們當(dāng)中很多人可能已作古。東京一名111歲老翁上周被揭發(fā)已死去32年后,日本地方政府緊急核查戶籍,媒體報(bào)道全國最少有56名百歲以上老人已死亡或失蹤,預(yù)料“幽靈壽星”的數(shù)目仍會上升,輿論質(zhì)疑日本“長壽國”之名是否名副其實(shí)。
對此,日本政府決定對全國110歲以上老人進(jìn)行“人肉搜查”,到其家中直接拜訪,以確定他們是否仍然在世。
日本厚生勞動省指出,日本全國有50至100名110歲以上的老人,當(dāng)局將透過日本年金機(jī)構(gòu)記錄的養(yǎng)老金領(lǐng)取者住址,委托市、町、村負(fù)責(zé)人進(jìn)行家訪,并于本月中旬公布核查結(jié)果。
全國“人肉搜查” 確定長壽老人生死
輿論指出,這些家屬千方百計(jì)制造老人依然存活的假象,主要的動機(jī)是騙取養(yǎng)老金。日本福利制度完善,長壽的人群可從政府領(lǐng)取多項(xiàng)福利年金,包括喪偶年金。當(dāng)一名年長男子喪偶,他就可以從政府領(lǐng)到100萬日圓(約1.2萬美元)的喪偶年金。
上個(gè)月,東京111歲最長壽老翁加藤被揭發(fā)原來早在32年前就已逝世,當(dāng)局懷疑其家屬覬覦死者豐厚的喪偶年金,不惜藏尸家中。家屬卻對外訛稱他仍然健在,只是為“閉關(guān)修煉成佛”而拒絕見客。警方發(fā)現(xiàn),加藤總額達(dá)945萬日圓(約11萬美元)的年金中有610萬日圓(約7萬美元)已被家人領(lǐng)取。
部分家屬疑借死人騙養(yǎng)老金
另外,在東京登記戶籍的日本第一壽星、113歲的古谷布佐周二也被發(fā)現(xiàn)行蹤不明,戶口所在的杉并區(qū)政府調(diào)查后宣布,古谷從未在東京居住,她已失蹤逾20年,生死不明。古谷79歲的女兒解釋稱,她40年前從千葉縣搬來東京時(shí),母親的戶口雖跟她,但并未與她同居。她說,20多年前與忽然來訪的母親見過一次,此后音信全無,她以為母親與弟弟同居,但既不知道弟弟的住址,也沒領(lǐng)過母親的養(yǎng)老金。據(jù)報(bào)道,政府迄今一直向古谷的銀行賬戶發(fā)放養(yǎng)老金。
4日,長壽老人人間蒸發(fā)的荒唐消息進(jìn)一步擴(kuò)大。各電視臺紛紛在頭條新聞報(bào)道,東京港區(qū)、荒川區(qū)、八王子市和愛知縣、靜岡縣、長野縣等地均發(fā)現(xiàn)了老人失蹤或拒絕與外人見面的個(gè)案。
參與互動(0) | 【編輯:張欣】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved