中新網(wǎng)6月27日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,澳大利亞前總理陸克文可能認(rèn)為他的突然下臺(tái)是出乎意料的事,但是他的女兒杰西卡卻早已預(yù)料到了。在她8月即將出版的第一部小說中描寫的情景和實(shí)際發(fā)生的事如出一轍。
杰西卡(Jessica Rudd)小說的《魯比競選》(Campaign Ruby),讀起來好像是他父親突然下臺(tái)事件的腳本。她在小說中描寫了一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)人被他的女性副手趕下臺(tái)。她似乎預(yù)見到她父親被一場(chǎng)秘密的黨內(nèi)政變罷免。
《澳洲人報(bào)》的記者卡羅淋已閱讀了這部小說的樣本,她說,小說描繪了一位得到他妻子支持的“易動(dòng)感情”的男士,他用顫抖的嘴唇對(duì)記者說:“我自豪。”
書中的一名主人公、政治記者說:“總理被推翻了!
小說接著描寫:“很少人想到,這一天來的這么快,大家都感到震驚!薄斑@是個(gè)具有歷史意義的日子,她將是澳洲第一位女總理!
小說中描寫的這位女總理在宣誓就職時(shí)說:“澳洲人民對(duì)我們說,現(xiàn)在是需要變革的時(shí)候了!薄安皇歉淖冋歉淖冾I(lǐng)導(dǎo)。”這些話聽起來跟新上臺(tái)的女總理吉拉德就職時(shí)的講話出奇的相似。
吉拉德就說過,她要求工黨同事“換一個(gè)領(lǐng)導(dǎo),因?yàn)槲艺J(rèn)為政府是好的,但是迷失了方向……在下屆選舉中將冒風(fēng)險(xiǎn)。”她還說:“我不會(huì)袖手旁觀。”
杰西卡原是律師,現(xiàn)從事小說寫作。
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:張曉濤】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved