“對峙”誤為“對恃”
◆李大新
《解讀大秦政壇雙星》第32頁接連出現(xiàn)“對恃”:“秦軍與趙軍從公元前262年到公元前260年對恃將近三年”,“這種對恃顯然對秦不利”。這里的“對恃”當(dāng)為“對峙”。
峙音zhì,從山,寺聲,本義是穩(wěn)固而高高地立起!皩χ拧敝赶鄬Χⅲ热纭皟煞鍖χ拧;引申指對抗、抗衡,比如“兩黨對峙”“兩軍對峙”。上文的意思是說秦軍與趙軍長期對抗,相持不下,自是“對峙”無疑。
恃音shì,從心,寺聲,本義指依賴、依靠!对•小雅•蓼莪》:“無父何怙?無母何恃?”“怙”與“恃”意思相同,都是指依賴、依靠。含“恃” 的常見詞語有:“自恃”,指過分自信而驕傲自滿;“有恃無恐”,指因有所依仗而無所顧忌;“恃才傲物”,指依仗自己的才能驕傲自滿,慢待他人。
漢語中沒有“對恃”這個詞語。
范雎是楚國人嗎
◆鄭 適
《解讀大秦政壇雙星》第62頁說秦昭王是重視人才、禮賢下士的典范,“他為了得到楚國人范睢的強(qiáng)秦計策,在范睢面前五次下跪,成為一段佳話”。
“范睢”無疑是“范雎”的誤寫。他也并非楚國人,而是魏國人。他最早的政治活動就是從魏國開始的。范雎是位辯士,曾周游列國“兜售”自己的主張,但沒有成功,便回到魏國,先在魏國中大夫須賈門下混事。有一次,須賈誣陷范雎把魏國的秘密出賣給了齊國。結(jié)果,魏國的宰相魏齊令人用荊條抽打范雎,把他打得肋折齒斷,還派人把他扔在廁所里,讓賓客輪番往他身上撒尿,故意污辱他。
在魏國人鄭安平和秦國使者王稽的幫助下,范雎逃到秦國,游說秦昭王成功,在秦昭王四十一年(公元前266年)任秦相,封于應(yīng)(今河南魯山東),稱應(yīng)侯 。他任相后在外交上提出遠(yuǎn)交近攻的策略,在國內(nèi)打擊外戚勢力加強(qiáng)王室集權(quán),為秦國成就帝業(yè)奠定了基礎(chǔ)。
范雎其人“每飯之德必賞,眥睚之怨必報”,秦將白起就因與他結(jié)怨而被逼死。范雎得勢后,曾羞辱須賈,并把魏齊逼得走投無路,最后自殺。
《辭海》等工具書,都說范雎是“戰(zhàn)國時魏國人”。范雎是“楚國人”的說法,不知有何依據(jù)。
信陵君何曾“買通趙王的妃子”
◆卓 越
魏國的信陵君是戰(zhàn)國四公子之一,他竊兵符救趙國的故事在歷史上非常有名。孫立群先生在《解讀大秦政壇雙星》中也提到了這件事:
信陵君解趙國之圍,趙國自然感謝他,但是魏國可饒不了他,這是因為他買通趙王寵愛的妃子如姬,偷出兵符,并殺了魏國將領(lǐng)晉鄙,雖然救趙取勝,回國后也難逃國法懲罰,于是他干脆住在趙國,一住就是十年。(第56頁)
這里說信陵君“買通趙王寵愛的妃子如姬”,完全弄錯了。
魏安釐王二十年,秦昭王派兵大敗趙軍于長平,又進(jìn)軍圍邯鄲。趙國向魏國求救,魏王派將軍晉鄙率十萬大軍去救趙。秦王遣使者威脅魏王:“諸侯有敢救趙國的,待我取了趙國,一定調(diào)動兵力先進(jìn)攻他!蔽和鹾ε铝耍袝x鄙停止進(jìn)軍,暫駐于鄴。
趙國使者急忙向信陵君求助。信陵君打算帶領(lǐng)門客前往趙國,與趙國共存亡。在他要離開魏國國都大梁的時候,一位隱士建議他請魏王的寵妃如姬到魏王臥室里偷出晉鄙的兵符。信陵君曾為如姬報殺父之仇,如姬果然出手相助。信陵君兵符到手,調(diào)動軍隊解救了趙國。
可見,幫信陵君竊兵符的如姬是魏王的妃子,而不是趙王的。
另外,說信陵君“買通”如姬也并不恰當(dāng)。買通,指用財物收買別人,使之受利用。被買通者,一定是見利忘義之人。而如姬幫信陵君是知恩圖報,其行為是為了“義”,而不是為了“利”。
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報道 | 更多>> |
|