中新網(wǎng)華盛頓1月13日電 美國白宮12日對參議員芭芭拉·鮑克瑟針對國務(wù)卿賴斯的個人攻擊言論進(jìn)行反擊,稱鮑克瑟對賴斯家庭生活所發(fā)表的刻薄言論“無恥”。
鮑克瑟11日在參議院外交委員會調(diào)查伊拉克政策的聽證會上對賴斯進(jìn)行了攻擊。鮑克瑟在聽證會上問是誰承擔(dān)了戰(zhàn)爭的犧牲。鮑克瑟稱:“是誰承擔(dān)了戰(zhàn)爭的犧牲?我個人不會為此作出犧牲,我孩子的年齡已太大了,而我孫子們的年齡又太小。據(jù)我了解,你和你的近親也不會為戰(zhàn)爭負(fù)出代價。那么誰為戰(zhàn)爭負(fù)出代價?美國軍人和他們的家人!辟囁箛鴦(wù)卿從未結(jié)過婚,也沒有孩子。
賴斯表示,她最初被鮑克瑟的言論搞糊涂了。她說:“我猜她這番話的意思是說我沒有孩子。這樣說有什么目的嗎?說老實話,我當(dāng)時感到有點(diǎn)迷惑,但回想起來,我認(rèn)為單身婦女已經(jīng)擺脫這種言論的困擾了。唯一的問題是你有孩子就會作出好的決策嗎?”
白宮發(fā)言人斯諾稱鮑克瑟的言論“無恥”。他說:“我不知道她是否故意這么老套,但我確實認(rèn)為她的言論無恥。國務(wù)卿賴斯是一位職業(yè)女性,芭芭拉·鮑克瑟只是因為賴斯沒有孩子就對她進(jìn)行嘲諷,好像她不理解父母的心思!
鮑克瑟12日通過她的發(fā)言人拉維特茲向福克斯新聞發(fā)表了一份聲明。她在聲明中稱:“我在委員會的聽證會說了真相,國務(wù)卿賴斯和我的家人都不會為戰(zhàn)爭的升級負(fù)出代價。我的意思是將注意力集中在我們軍人的家人身上。由于政府沒有制訂出解決伊拉克問題的政治方案,軍人的家人們將繼續(xù)作出犧牲!
賴斯11日在對鮑克瑟言論作出反應(yīng)時保持了風(fēng)度,她說:“請讓我說,我完全理解美國人民正在作出的犧牲,尤其是我們的士兵們所作出的犧牲。我曾去探訪過他們,我知道他們所經(jīng)歷的一切,我與他們的家人交談過。我看到了他們所作的犧牲。”鮑克瑟則反駁說:“國務(wù)卿,我知道你對此感到難過,這不是問題的所在,我想說明是誰為你的決策負(fù)出代價。”她告訴賴斯,她不認(rèn)為賴斯聽取了外界對伊戰(zhàn)的建議。她說:“你沒有聽取美國人民、美國軍方、參議院兩黨議員、伊拉克問題研究小組的意見。”
鮑克瑟發(fā)言人拉維特茲12日在就有關(guān)鮑克瑟言論的電郵回復(fù)中稱:“鮑克瑟參議員希望爭論能夠說服賴斯國務(wù)卿看到伊戰(zhàn)對眾多的美國軍人家庭的災(zāi)難性影響,改變政府最近作出的升級伊戰(zhàn)的決策!碑(dāng)被問及鮑克瑟是否認(rèn)為賴斯由于沒有丈夫或孩子而無法完全理解戰(zhàn)爭的代價時,拉維特茲稱,鮑克瑟只是說,她和賴斯都不會因戰(zhàn)爭的升級而付出個人代價。(關(guān)新)