(聲明:此文版權(quán)屬《國際先驅(qū)導(dǎo)報》,任何媒體若需轉(zhuǎn)載,務(wù)必經(jīng)該報許可。)
如果只看到中國新娘在生育上做出的貢獻,未免太委屈也太小看她們了
國際先驅(qū)導(dǎo)報記者陳曦發(fā)自東京 “哎呀媽呀,生孩子咋還能想那么多呢,女人不就得生孩子嗎?”來自中國黑龍江的崔女士怎么也想不到,她竟然還能為解決日本的少子化問題做貢獻。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》記者在日本成田機場偶遇崔女士的時候,她正準(zhǔn)備回黑龍江老家看望父母。嫁到日本5年,她已經(jīng)和日本丈夫育有一兒一女。
潮涌日本
其實像崔女士這樣嫁到日本的中國新娘不在少數(shù)。
據(jù)日本厚勞省2008年9月發(fā)表的《人口動態(tài)統(tǒng)計》,2007年日本全國共有719822對新人登記完婚,其中國際婚姻40322對。也就是說,2007年結(jié)婚的每18對日本夫妻中就有1對是國際婚姻。而其中中日婚姻總數(shù)為12942對,占國際婚姻總數(shù)的32%。其中日本夫、中國妻的11926對,中國夫、日本妻的為1016對。
最近幾年,中國新娘嫁入日本的勢頭迅猛,從2001年起每年都以萬為單位涌入日本。她們有的是前來日本工作或求學(xué),在日本遇到了自己的真愛;也有的是為了得到日本國籍,有目的地嫁到日本。但無論她們的初衷如何,中國女性的勤勞、傳統(tǒng)和堅強,使中國新娘在日本漸漸顯現(xiàn)出了積極力量。
生育新力量
在國際婚姻成為日本婚姻形態(tài)重要組成部分的今天,在老齡化和少子化趨勢不斷加劇的日本社會,中國新娘成為積極生育的“生力軍”。2005年日本新生兒出生同比下降0.01%,2006年微增0.05%,2007年又呈負(fù)增長,為-0.003%。與此同時,國際婚姻,特別是中日國際婚姻中的新生兒出生人數(shù)則連年大幅上揚。2005年為4430人,2006年為4874人,2007年為5411人,增長率驚人。
在日本,許多適齡女性排斥生育。她們或是忙于工作,或是厭惡小孩,或是考慮到孩子養(yǎng)育上的諸多困難。相對來講,中國新娘的想法就樸實傳統(tǒng)得多,結(jié)婚生子對她們來說似乎是天經(jīng)地義的事情。
崔女士就說:“我可喜歡小孩了,現(xiàn)在日本政府也鼓勵生育,我還想再要一個呢。只不過這邊的公公婆婆都不幫著帶孩子,一個人帶有點累,等那兩個長大點再說吧。”
崔女士和丈夫鈴木先生住在東京的練馬地區(qū),丈夫是普通的上班族。她自己除了做家務(wù)帶孩子以外,也打一些零工,賺夠了機票錢就回國看看家人和朋友。她說老家很窮,5年前經(jīng)在日本打工的朋友介紹,認(rèn)識了鈴木先生,覺得他人老實實在,自己又能加入日本籍,就嫁了過來,F(xiàn)在雖說有點寂寞,但還是挺幸福的。每年可以給老家匯些錢,現(xiàn)在父母也不用再受窮了,比起那些在老家受苦的姐妹們,“我知足了”。
職場生力軍
但如果只看到中國新娘在生育上做出的貢獻,未免太委屈也太小看她們了。其實她們在日本社會的其他領(lǐng)域也正在成為一支真正意義上的“生力軍”。在日本的公司企業(yè)、學(xué)校醫(yī)院,都能看到中國新娘忙碌工作的身影。作為現(xiàn)代女性,更多的中國新娘并不甘于像日本女性一樣做全職太太。更何況中國新娘中也有相當(dāng)大比例是高學(xué)歷、高能力的人。她們帶給日本社會一股清風(fēng)。對來自中國的女性員工,日本企業(yè)的評價幾乎如出一轍:聰明、能干。
孫女士,沈陽人,日本新潟縣新潟市某翻譯公司董事長,F(xiàn)在正在新潟大學(xué)攻讀第二個博士學(xué)位。她在讀第一個博士學(xué)位時認(rèn)識了現(xiàn)在的丈夫,一個地地道道的新潟縣農(nóng)民,F(xiàn)在,他們已經(jīng)有一個女兒,過著幸福的生活。先生依然在家里種田,孫女士則一心撲在學(xué)業(yè)和事業(yè)上,不但成立了翻譯公司,從事日中各種會議和活動的翻譯工作,而且還擔(dān)任著當(dāng)?shù)亟逃^的中文教師,為對中國感興趣的日本人講授中文和中國文化。
久而久之,孫女士也成為當(dāng)?shù)仡H有名氣的“國際交流員”,獲得了當(dāng)?shù)厝说男湃魏蛺鄞。在?dāng)?shù)厣畹淖籼傧壬f:“孫桑(日語中對別人的敬稱)帶給了我們很多的活力,就像我們這里的另一個太陽。她到哪里,哪里就有了生氣!倍鴮O女士的丈夫則始終在身后默默無聞地支持她。每次翻譯工作結(jié)束后,丈夫都會帶著女兒去會場接孫女士。
民間使者
孫女士帶給新潟的活力,還體現(xiàn)在她給當(dāng)?shù)貛淼男挛幕⑿職庀。中國新娘嫁到日本,必須過的第一關(guān)就是語言關(guān)。翻譯是她們的生活也是她們的工作選擇,她們要翻譯的不只是語言,還有文化價值觀念。在山形縣高田町的町政府,就有中國新娘做“生活支援翻譯員”等工作。作為常勤委托職員,她們在生活、育兒、醫(yī)療等方面積極幫助外國新娘在家庭與當(dāng)?shù)厣鐣M行溝通,解決由于文化的不同引起的麻煩和沖突。她們也把在中國受到的傳統(tǒng)教育帶到日本,把在日本的生活感受講給國內(nèi)的家人,無形中加強了中日的民間交流和相互理解。
中國新娘用自己的善良、勤勞和聰明智慧帶給了日本社會無盡的活力,成為了日本社會中生機勃勃的力量。
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋