中新網9月17日電 據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,臺灣當局“行政院”“跨部會會議”昨天通過臺當局主管部門的提案,調整中文譯音政策,改采漢語拼音。即日起,臺當局的各項補助活動,若有涉及中文英譯的部分,都將要求采用漢語拼音,否則不予補助。
臺當局“政務委員”曾志朗昨天主持“行政院國際生活環(huán)境推動小組”第一次會議,臺當局“教育部在會中提案,主張基于與國際接軌及提升國際競爭力等角度,提議將中文譯音改采漢語拼音。
臺當局“教育部“在會中指出,中文譯音政策采用通用拼音,執(zhí)行六年來,紊亂不一,“中央”單位及縣市政府采用通用拼音的占百分之六十八,不少單位認為推動通用拼音有困難。臺“教育部”認為,現(xiàn)今聯(lián)合國及全世界圖書館均采漢語拼音,改采漢語拼音,可與國際接軌,有利臺灣走入國際舞臺,營造優(yōu)質國際生活環(huán)境。
不過,臺“教育部”擔心,中文譯音采通用拼音政策實施六年,已投入大量資源,一旦改采漢言拼音,龐大的社會變動成本將成反對主因,造成外界質疑,而模糊拼音國際化的良善立意。因此,臺“教育部”希望尋求“部會”及縣市長支持,研擬降低更改拼音成本的配套措施,并向外界說明改用漢言拼音的效益和好處。
會中相關部會都支持采用漢語拼音,曾志朗裁示通過提案,并要求臺“教育部”盡速修正“中文譯音使用原則”由通用拼音改回使用漢語拼音,并速報“行政院”核簽。
由于采用漢語拼音的政策已正式通過,今后臺當局所有官方網站若涉及中文譯音的部分都將開始改用漢語拼音,而臺當局對“地方”的補助,若有涉及中文譯音的部分,都將要求采用漢語拼音才予補助。
為減少采改漢語拼音的阻力,臺“教育部”建議過渡時期采汰舊換新、僅修改部分譯音或大宗采購等方式,避免嚴重耗損公家經費。而且為尋求“地方”及“部會”的支持,改采漢語拼音項目所需的經費由臺當局統(tǒng)籌調度。
臺“教育部”強調,為避免采用漢語拼音被操作成“臺灣主體性與國際性”或“統(tǒng)獨政策”的意識形態(tài)爭論,“政府”應加強倡導無關意識形態(tài),采用漢語拼音不應與統(tǒng)獨或認同對岸劃上等號。
另據(jù)報道,臺“行政院”“跨部會會議”昨天政策決定,中文音譯舍通用拼音,改采漢語拼音。根據(jù)臺“教育部”的項目報告,綠色(民進黨)執(zhí)政的高雄市政府也建議改采漢語拼音,可見用漢語拼音無關意識形態(tài)。
臺“教育部”昨天提出“中文譯音推動情形”分析報告,調查指出,遵守民進黨政府政策采用通用拼音的機關,有百分之十九的機關在推動時遇到困難,窒礙難行的項目主要在地政、觀光等。就連綠色執(zhí)政的高雄市政府都提出拼音系統(tǒng)須與國際接軌,建議改采漢語拼音。
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋