中新網(wǎng)9月17日電 香港《文匯報(bào)》刊文《書(shū)評(píng):流氓的歸來(lái)》,原文摘編如下:
前一陣子,吉林出版集團(tuán)為羅馬尼亞旅美猶太裔作家諾曼•馬內(nèi)阿(Norman Manea)出中譯本文集,選譯其回憶錄《流氓的歸來(lái)》、長(zhǎng)篇小說(shuō)《黑信封》及評(píng)論集《論小丑》,引發(fā)內(nèi)地討論,報(bào)章還說(shuō):馬內(nèi)阿有一雙“冷靜的慧眼”,“以卡夫卡式的荒誕來(lái)直面黑暗”。
除上述作品,馬內(nèi)阿還著有短篇小說(shuō)集《十月,八點(diǎn)鐘》、隨筆集《必須幸!返,皆探討歷史、現(xiàn)狀、民族、個(gè)人、生死等問(wèn)題,以人作為個(gè)體的敘述,用語(yǔ)言發(fā)掘歷史的意義。
這些作品令作者屢次獲獎(jiǎng),除了意大利諾尼諾(Nonino)文學(xué)獎(jiǎng)、西班牙《前衛(wèi)報(bào)》最佳外國(guó)文學(xué)獎(jiǎng)、美國(guó)全國(guó)猶太圖書(shū)獎(jiǎng)、美國(guó)麥克阿瑟天才獎(jiǎng)外,他亦憑著《流氓的歸來(lái)》,獲得2006年法國(guó)美第奇獎(jiǎng)外國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)。
但對(duì)中國(guó)讀者來(lái)說(shuō),馬內(nèi)阿一直是個(gè)陌生的名字。對(duì)于馬內(nèi)阿的作品譯介,被認(rèn)為是可媲美昆德拉在20年前被譯介的事情。出版社將馬內(nèi)阿“引入”中國(guó),這當(dāng)然要?dú)w因于美國(guó)已故漢學(xué)家魏斐德的推薦及其遺孀梁禾的策劃和翻譯。至于歐洲,則不能不提及促成其作品首次翻譯和出版的諾獎(jiǎng)得主海因里希•伯爾(Heinrich Boll)。
在這些現(xiàn)象背后,筆者也看到一個(gè)因素,那就是羅馬尼亞一直缺乏讓西方文學(xué)界感到有份量及代表性的當(dāng)代作家,馬內(nèi)阿的出現(xiàn)恰好像漆黑的遠(yuǎn)空出現(xiàn)一顆星星;而且馬內(nèi)阿還有猶太人身份,就像同樣在布科維納出生卻堅(jiān)持以德語(yǔ)寫(xiě)詩(shī)的保羅•策蘭(Paul Celan)。
馬內(nèi)阿幾歲時(shí)就經(jīng)歷了納粹主義的迫害。1941年,他與全家被遣送到烏克蘭一個(gè)集中營(yíng),1945年春季,二戰(zhàn)結(jié)束,他死里逃生返回羅馬尼亞。后來(lái)共產(chǎn)政權(quán)成立,馬內(nèi)阿就努力學(xué)習(xí),以回饋共產(chǎn)主義理想,1959年在布加勒斯特的建筑學(xué)院獲得工程學(xué)碩士。1966年,馬內(nèi)阿開(kāi)始在羅馬尼亞有影響的文學(xué)先鋒雜志上發(fā)表作品,1974年棄理工從文學(xué),此后直到1986年出國(guó)前夕,他已經(jīng)發(fā)表了包括小說(shuō)、散文、短篇故事在內(nèi)的十部集子。
踏進(jìn)文學(xué)生涯的馬內(nèi)阿漸漸看清齊奧塞斯庫(kù)主政時(shí)的種種弊病,亦發(fā)現(xiàn)祖國(guó)與二戰(zhàn)時(shí)法西斯政權(quán)有著同樣的反猶主義遺傳,回憶錄開(kāi)始時(shí)提及同樣是猶太裔的作家暨記者塞巴斯蒂安(Mihail Sebastian,原名Iosif Hechter),在《日記》里寫(xiě)下自己去國(guó)的決定:“永恒的羅馬尼亞,這里甚么也不會(huì)改變!绷硗,還有羅馬尼亞的文學(xué)審查、跟蹤和監(jiān)視,令作者萌生去國(guó)之意。
馬內(nèi)阿的機(jī)會(huì)源于1986年獲得西柏林學(xué)術(shù)基金,當(dāng)時(shí)的決定是不容易的,他在回憶錄中說(shuō)道,他懷疑自己離去后“身上將有多少部分死去”,因?yàn)榱魍隹赡艿韧骷业摹白詺ⅰ,亦等于離開(kāi)自己語(yǔ)言的家鄉(xiāng)。
但馬內(nèi)阿不同策蘭與昆德拉。策蘭在布科維納長(zhǎng)大,但認(rèn)為自己屬于德語(yǔ)文學(xué)的世界,昆德拉流亡后就用法語(yǔ)寫(xiě)作,然而馬內(nèi)阿在美國(guó)教書(shū)的時(shí)候,仍然堅(jiān)持用母語(yǔ)寫(xiě)作。書(shū)中亦記錄作者與母親的對(duì)話(huà)。她希望他返國(guó)參加自己的葬禮,馬內(nèi)阿只三番四次地說(shuō)“你不會(huì)死的”,強(qiáng)調(diào)不會(huì)來(lái),然后改口說(shuō),自己不能回答能否回來(lái)?此破降膶(duì)話(huà),表視出作者的內(nèi)心掙扎,令人難忘。
馬內(nèi)阿后來(lái)幾經(jīng)轉(zhuǎn)折,才有機(jī)會(huì)獲政府批準(zhǔn)到西柏林,想來(lái)他自己也不敢相信,最終仍在德國(guó)待了一年多。1988年,馬內(nèi)阿獲得富爾布賴(lài)特獎(jiǎng)學(xué)金赴美,幸運(yùn)的是他居然能成功申請(qǐng)到美國(guó)居留。
在每個(gè)人的回憶中,總有許多值得紀(jì)念的日子,而1988年1月20日和1997年4月20日對(duì)馬內(nèi)阿來(lái)說(shuō),也是。前一天是獲準(zhǔn)在美國(guó)定居,后一天是重返祖國(guó)。作者后來(lái)說(shuō),去美國(guó)教學(xué)生活是他的一次重生,返回羅馬尼亞則是另一次。
這些記憶和夢(mèng)時(shí)序錯(cuò)亂地交雜于作者心中,而這本回憶錄也因?yàn)闀r(shí)空交錯(cuò)、虛實(shí)相間的筆觸,而更能顯示作者復(fù)雜的心境。當(dāng)中涉及百多年來(lái)羅馬尼亞的歷史及文學(xué)傳統(tǒng),而作家將自己與這些背景交織出一幅宏大的記憶圖景。
作者運(yùn)用許多涉及個(gè)人回憶的生活細(xì)節(jié)作隱喻,據(jù)他所言,由于對(duì)文學(xué)的箝制,羅馬尼亞作家習(xí)慣用密碼般的語(yǔ)言來(lái)寫(xiě)作,他自己亦然。這令這部回憶錄不再單純是一種憶述,也雜夾了作者對(duì)國(guó)家、歷史和未來(lái)的文學(xué)想象。(彭礪青)
書(shū)名﹕《流氓的歸來(lái):一部回憶錄》
作者﹕諾曼•馬內(nèi)阿(Norman Manea)
譯者﹕邵文實(shí) 梁禾
出版﹕吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司
出版日期﹕2008年3月 (第1版)
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠(chéng)勿擾》片花
- [國(guó)際]烏克蘭議員在國(guó)會(huì)比試拳腳
- [娛樂(lè)]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺(tái)北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋
-
-大衣哥賣(mài)大衣否認(rèn)炒作 談"孝道" 想回農(nóng)村 回放
-中國(guó)警方要求保障救護(hù)車(chē)優(yōu)先通行 必要時(shí)警車(chē)開(kāi)道
-蘭考回應(yīng)千萬(wàn)建辦公樓無(wú)錢(qián)蓋福利院 被疑轉(zhuǎn)移責(zé)任
-法院副院長(zhǎng)跳樓自殺 遺書(shū)稱(chēng)必然會(huì)引起各種猜測(cè)
-廣州環(huán)衛(wèi)工停工求加薪 福利院空殼17年變辦公樓
-李承鵬簽名售書(shū)遭掌摑 打人者邊跑邊罵漢奸(圖)
-《新聞聯(lián)播》10大成語(yǔ)榜單 繼往開(kāi)來(lái)堅(jiān)持不懈入圍
-莫言出席文藝界聯(lián)歡言語(yǔ)幽默 正創(chuàng)作3部長(zhǎng)篇
-西安發(fā)掘巨型渭橋遺址 為同期世界最大木構(gòu)橋梁
-老太街頭摔倒無(wú)人攙扶 乞丐將其拉起稱(chēng)不怕被訛