日本a级,婷婷综合,激情亚洲五月天视频
本頁位置: 首頁新聞中心華文報摘
    中華日報:蠟筆小新獲捧啟示 刺穿成人虛偽
2009年09月23日 10:21 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)9月23日電 臺灣《中華日報》23日刊文說,人氣漫畫《蠟筆小新》作者臼井儀人,日前證實意外身亡。臼井身故后,《蠟筆小新》周邊產(chǎn)品大賣,本屬預料中事,但值得反思的是,臼井何以擁有廣闊的創(chuàng)作空間?作品又有什么文化意涵?

  文章摘編如下:

  人氣漫畫《蠟筆小新》作者臼井儀人,日前證實意外墜崖身亡,得年五十一歲。臼井身故后,《蠟筆小新》周邊產(chǎn)品大賣,本屬預料中事,但值得反思的是,臼井何以擁有廣闊的創(chuàng)作空間?作品又有什么文化意涵?

  臼井儀人(本名臼井義人),有滿腦的點子,三十四歲時,即一九九○年,開始創(chuàng)作《蠟筆小新》,其畫筆下的野原新之助(小新),是個有點懶、有點色、又有點無恥的男童,透過小新古怪精靈、暗藏機鋒的童言童語,刺穿成人內(nèi)心世界的虛偽,常使人哭笑不得,又使人悚然心驚。

  《蠟筆小新》從漫畫到卡通,又展延出動畫電影,這一系列創(chuàng)作,都屬于文化藝術(shù)的范疇。隨著五歲的小新成名,所呈現(xiàn)的諸多周邊產(chǎn)品,蘊藏著無限的商機,這就是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。當然,如非臼井洞燭人性,關(guān)懷社群,又擅長反諷戲謔,小新怎會讓孩童喜愛,讓大人又歡喜又氣惱?

  漫畫《蠟筆小新》被翻譯成十四種語言,卡通乃至動畫電影,營銷全球不少國家和地區(qū),臼井無疑是個成功的創(chuàng)作者,增添日本創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)輸出的力道,不由讓人想問:日本能,臺灣為何不能?思考此一問題,直覺應指向創(chuàng)作空間;原來,臼井應有多感的情懷,更有一顆不受政爭干擾的心。

  日本政爭無時或已,總不如臺灣升高為“全民運動”。臺灣在“全民政治”下,創(chuàng)作者思緒不寧,何來創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)?話說回來,文學是苦悶的象征,說不定哪天,臺灣會出現(xiàn)“政治小說”,以小說情節(jié),揭穿政客丑陋的面目。

    ----- 海外華文報摘精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved