中新網(wǎng)6月23日電 最新一期香港《亞洲周刊》發(fā)表文章,說(shuō)馬來(lái)西亞和新加坡華社跟隨中國(guó)大陸使用簡(jiǎn)體字,獅城繁體字已幾乎絕跡,但繁體字在大馬并沒(méi)淘汰,當(dāng)?shù)厝A文報(bào)簡(jiǎn)繁并用。文章說(shuō),大馬教總在1977年向政府建議,在華文小學(xué)全面采用簡(jiǎn)體教學(xué),并被接納。馬來(lái)西亞華語(yǔ)規(guī)范理事會(huì)副主席楊欣儒認(rèn)為,海外的華文使用應(yīng)該根據(jù)華文源流國(guó)的步伐走,沒(méi)有必要再爭(zhēng)議。
文章摘要如下:
在馬來(lái)西亞及新加坡,中文簡(jiǎn)體及繁體字的爭(zhēng)議在三十年前已經(jīng)告一段落,兩地人民已經(jīng)習(xí)慣使用簡(jiǎn)體字,不過(guò),三十年來(lái),繁體字并沒(méi)有被淘汰,也沒(méi)有被禁止。
馬新兩地政府的華文使用政策基本上跟隨中國(guó)大陸,因此學(xué)校的華文教學(xué)一般采用簡(jiǎn)體,除了少部分民辦學(xué)校。除了教育,基本上馬新兩國(guó)政府并未禁止人民在其他領(lǐng)域使用繁體,不過(guò)繁體在新加坡幾乎絕跡,在大馬繁體還是相當(dāng)普及,一些媒體簡(jiǎn)繁共用、廣告招牌簡(jiǎn)繁爭(zhēng)輝、在書(shū)局,簡(jiǎn)繁出版物并排爭(zhēng)寵。
在大馬從事幼教工作的李淑儀表示,(漢字)簡(jiǎn)繁皆有各自的優(yōu)點(diǎn),兩者的共存沒(méi)有問(wèn)題,她說(shuō):“刀有很多種,根據(jù)不同的需要采用;文字也可以有不同的類別,各具本身的特色”。她指出,簡(jiǎn)體字方便書(shū)寫,這對(duì)孩子學(xué)習(xí)有幫助,而繁體字優(yōu)美,讓人了解文字的歷史淵源。曾赴臺(tái)灣留學(xué)的李淑儀與許多大馬華人一樣,簡(jiǎn)繁皆通,她認(rèn)為,讓孩子同時(shí)接觸簡(jiǎn)繁兩種類別的書(shū)籍對(duì)孩子并不會(huì)形成太大的問(wèn)題,“孩子的學(xué)習(xí)能力很強(qiáng)”。在她開(kāi)辦的幼稚園里,她的圖書(shū)包括簡(jiǎn)繁兩種出版物,她表示小朋友并沒(méi)有太大的投訴或困擾。
馬來(lái)西亞華校教師會(huì)總會(huì)(教總)前任研究組主任鄧日才指出,在推動(dòng)簡(jiǎn)體字時(shí)(大馬)政府也沒(méi)有禁止繁體字的使用,人們可以自由使用簡(jiǎn)體或繁體字,不過(guò)一般民眾很少使用繁體字。他指出,雖然一些人指繁體字優(yōu)美,不過(guò)涉及書(shū)寫的人畢竟是少數(shù),75%的人在使用華語(yǔ)時(shí)只是涉及聽(tīng)、講與讀。
他指出,大馬在上世紀(jì)八十年代之前還是使用繁體字,七十年代身為大馬華文教育最高機(jī)構(gòu)之一的教總聯(lián)合教育部課程局對(duì)國(guó)內(nèi)華文小學(xué)應(yīng)該采用簡(jiǎn)體還是繁體教學(xué)進(jìn)行研究,經(jīng)過(guò)三年研究,教總終在1977年向政府提出建議書(shū),建議政府在華文小學(xué)全面采用簡(jiǎn)體教學(xué)。這項(xiàng)建議獲得政府接納,簡(jiǎn)體全面取代繁體成為學(xué)堂的語(yǔ)文,同時(shí)更擴(kuò)大到其他層面,包括媒體、出版物等。
目前也是教總學(xué)術(shù)顧問(wèn)的鄧日才說(shuō),當(dāng)年教總建議采用簡(jiǎn)體字并不存在任何政治考量,而是純粹著眼于教學(xué)方便及國(guó)際趨勢(shì)。他強(qiáng)調(diào):“文字的使用應(yīng)考慮到學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中是否會(huì)面對(duì)難讀、難寫、難拼的問(wèn)題。”他表示,簡(jiǎn)體字的使用方便人民學(xué)習(xí),也有助于政府的掃盲工作。
從教育工作上退休多年的鄧日才說(shuō),整個(gè)科學(xué)都往簡(jiǎn)化路上走,中國(guó)文字幾千年來(lái)都在變動(dòng),逐漸的簡(jiǎn)化,所以沒(méi)有必要再走回頭路。當(dāng)前中文字的使用不應(yīng)再改變,否則將會(huì)引起很大的不便;他堅(jiān)持,人們應(yīng)該順應(yīng)國(guó)際趨勢(shì),繼續(xù)使用簡(jiǎn)體字。
馬來(lái)西亞華語(yǔ)規(guī)范理事會(huì)副主席楊欣儒則認(rèn)為,海外的華文使用應(yīng)該根據(jù)華文源流國(guó)的步伐走,沒(méi)有必要再爭(zhēng)議。他指出,所謂的簡(jiǎn)體字也只是2219個(gè),并不是所有的華文字被簡(jiǎn)化,而且簡(jiǎn)體在歷史上早已存在,一些字事實(shí)上是在恢復(fù)古體字,就如云、志,這些都是古體字,不過(guò)在繁體時(shí)代被添加了部首。(林友順)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved