中新網(wǎng)4月15日電 印尼《國際日報(bào)》4月14日刊發(fā)署名文章說,在印尼華人族群的日常生活中,經(jīng)常會聽到這樣的對話:“他們印尼人……”!八麄冇∧崛恕钡倪@句話的含意,就是把華人自己圈起來隔離在主流之外,把“我”和“他”之間筑起一道無形的屏障。今后華人應(yīng)把“他們印尼人”改稱“我們自己人”。
文章摘錄如下:
在華人族群的日常生活中,經(jīng)常會聽到這樣的對話:“他們印尼人……”“我們中國人的習(xí)慣,怎樣……怎樣……”或“不要和他們來往太密切會吃虧的”等等一些含有種族主義的言論。
這些印尼華人犯了很大的錯(cuò)誤,他們不醒悟,其實(shí)自己也是印尼人(WNI),和其他的族群,如爪哇、武吉斯、米蘭加保、巽達(dá)、馬達(dá)、巴布亞、亞齊等,同樣是印尼民族。由于有人“他們印尼人”的錯(cuò)誤觀念形成了一大部分的人難于融入“原住民”的主流社會中;而被排斥,被歧視。雖然“原住民”與 “非原住民”是過去荷蘭殖民時(shí)代和“新秩序”遺留下來的后遺癥。但作為現(xiàn)代華人,應(yīng)該努力,盡量去“醫(yī)治”這害了華人幾十代的病源。
現(xiàn)在正當(dāng)改革的潮流還在進(jìn)行中,華人應(yīng)盡力的趁此大好形勢,爭取我們應(yīng)有權(quán)利。但同時(shí)盡一切義務(wù)做一個(gè)良好公民,把自己融入主流中,爭取平等的政治地位。
“他們印尼人”的這句話的含意,就是把我們自己圈起來隔離在主流之外,把“我”和“他”之間筑起一道無形的屏障。我們自己把“自己”當(dāng)外人,怎么能要求別的族群當(dāng)我們是“自己人”。我們自己已先有“種族主義”偏見,當(dāng)然不能要求別人把我們當(dāng)“自己人”了。
從今以后大家把“他們印尼人”改稱“我們自己人”吧!(郭億美)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved