3月26日至28日,國家漢學(xué)國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室、中國人民大學(xué)承辦的“世界漢學(xué)大會2007”在京舉行。本次會議以“文明對話與和諧社會”為題,內(nèi)容涉及“作為文明對話的漢學(xué)研究”、“‘中國形象’在漢學(xué)研究中的變遷”等方面。漢學(xué)家與中國學(xué)者的對話,可以幫助中國學(xué)者從漢學(xué)中得到啟發(fā),進(jìn)一步完善自己的研究,也會為漢學(xué)家提供關(guān)于中國文化的有用信息。
任何一種文明都要在與其他文明的參照中認(rèn)識自己。漢學(xué)研究不僅為母體文化提供了關(guān)于中國的信息,而且會為中國帶來其他國家關(guān)于中國的看法。這對于雙方的文化認(rèn)同都會帶來有益的幫助。
“外國人對中國有一種‘博物館’心理,”美國普林斯頓大學(xué)東亞系教授、中文部主任周質(zhì)平說,“很多美國人認(rèn)為中國是一個古老的國家,很難接受中國的現(xiàn)代形象。他們在北京找不到北京在哪里!
而美國迪斯尼樂園推出的動畫片《花木蘭》,又使中國人曾一度因為“木蘭”那張人種特征曖昧的臉而質(zhì)疑她的中國身份,因為美國人對中國作品和中國人物形象的改造而對傳統(tǒng)文化的海外流傳產(chǎn)生恐慌。
這大概是文化甚至文明傳播和闡釋中經(jīng)常會遇到的問題,也是文明對話中常有的現(xiàn)象。
3月26日至28日,國家漢學(xué)國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室、中國人民大學(xué)承辦的“世界漢學(xué)大會2007”以“文明對話與和諧社會”為題,召集國內(nèi)外兩百余位專家學(xué)者進(jìn)行深入的對話與討論。
中外文明之間的對話早就開始了
當(dāng)意大利傳教士馬可·波羅來到中國傳教的時候,他可能沒意識到,自己在中國14年的經(jīng)歷給整個西方世界帶來了什么。他的《馬可·波羅行記》首次向西方人敘述了中華帝國的繁榮景象,“誘起”哥倫布決心漫游東方,并長期形成了歐洲的“中國幻象”。北京外國語大學(xué)海外漢學(xué)研究專家張西平教授把這段時期稱為“游記時代漢學(xué)時期”,這是西方漢學(xué)的萌芽期。
西方對中國的認(rèn)識經(jīng)歷了一個漫長的過程。
大量傳教士進(jìn)入中國后,在他們留下的手記、圖說、文獻(xiàn)等資料中,中國的形象不斷豐富起來。他們能熟讀中國經(jīng)書,并熟練地用中文寫作,他們的中文著作達(dá)760多部。在他們筆下出現(xiàn)了一個“文明中國”,改變并豐富著“神秘中國”的形象。張西平說,這一階段是“傳教士漢學(xué)時期”。意大利傳教士利瑪竇和基歇爾是這個時期的代表人物。
馬可·波羅基本上是以一個威尼斯商人的眼光來看中國的,沒有深入報道中國人的精神生活。真正長期深入地生活在中國,并真正深入了解中國文化精神的是利瑪竇。他共寫了二十多部中文著作,其中收入《四庫全書》的有七部。他第一次全面而深入地報道了中國,第一次系統(tǒng)地向中國人介紹了西方的科學(xué)以及蘊(yùn)藏在科學(xué)背后的邏輯和哲學(xué)思想,對明末中國思想從“心學(xué)”向“實學(xué)”的轉(zhuǎn)變產(chǎn)生了一定作用。利瑪竇不僅僅是“西學(xué)東漸”的先行者,也是“中學(xué)西傳”的奠基人。
德國傳教士基歇爾被譽(yù)為“最后的一個文藝復(fù)興人物”,他的《中國圖說》流露出了對中國的贊揚。
他說:“中華帝國是世界上最富足和最強(qiáng)有力的國家……它有一位擁有絕對權(quán)力的君主,比今日世界上所有其他王國的國君的權(quán)力都大!被獱柹踔琳J(rèn)為中國就像柏拉圖所設(shè)計的理想王國。正因為如此,中國成為歐洲各國反對中世紀(jì)教會勢力的武器。
18世紀(jì)歐洲的“中國熱”是與以利瑪竇為代表的入華耶穌會士的努力分不開的。張西平認(rèn)為,這一時期奠基了歐洲漢學(xué)。
1814年12月11日,法國法蘭西學(xué)院正式開設(shè)漢學(xué)課程,設(shè)漢學(xué)教授席位,標(biāo)志著西方漢學(xué)進(jìn)入了它的成熟期,即“專業(yè)漢學(xué)時期”。從此以后,漢學(xué)研究擺脫了傳教學(xué)的框架,在西方教育體制中,漢學(xué)開始作為一門獨立的學(xué)科出現(xiàn)。
在“專業(yè)漢學(xué)”時期,中國度過了近一個世紀(jì)的特殊年代。1840年鴉片戰(zhàn)爭,列強(qiáng)轟開國門,直到新中國建立,中國一直戰(zhàn)事不斷。在這段時間,西方和東方處于一種明顯的“對視”階段,但是,彼此誤讀是非常嚴(yán)重的。比如,晚清子民眼中,外國人是“妖魔”。面對西學(xué),人們懷著一種敵意,要“師夷長技以制夷”。而在西方人眼中,中國人是貧弱、愚昧的……張西平說,1840年以后,利瑪竇親近中國文化的路線被拋棄,取而代之的是西方新殖民主義的中國觀。
也是在這個階段,發(fā)源于美國的“中國學(xué)研究”(ChineseStudies)浮出水面,使海外漢學(xué)研究發(fā)生方向性變化。使戰(zhàn)后國際中國學(xué)研究發(fā)生重大變化的關(guān)鍵人物,是被稱為“美國中國學(xué)研究開山祖師”的費正清。費正清將漢學(xué)研究重心由古代下移到近現(xiàn)代,并且直接為美國政府的對華政策服務(wù)。
在東方,中國文化的傳播有更悠久的歷史。張西平說,中國文化在國外的傳播最早當(dāng)屬日本。公元522年隨著佛教傳入日本,中國的典籍也傳入日本。經(jīng)過飛鳥奈良時代、平安時代、五山時代、江戶時代,在德川幕府時期日本傳統(tǒng)漢學(xué)達(dá)到了頂峰,中國宋代的朱子哲學(xué)被尊為日本官方哲學(xué)。在世界范圍內(nèi)日本漢學(xué)的歷史最為悠久。
[1] [2] [3] [4] [下一頁]