中新網8月6日電 美國日裔民主黨議員麥克爾·本田提出的“慰安婦”決議案(House Resolution 121)日前在美國眾議院壓倒性地獲得通過。美國《僑報》刊發(fā)旅加華人劉伯松撰寫的評論文章分析指出,可惜,這是一個沒有法律約束力的議案,僅具象征意義,沒有“牙齒”。
原文摘錄如下:
戰(zhàn)爭已過去半個世紀了,一部充滿恥辱和血淚的歷史仍未結束,受害幸存者為數已不多,且都已風燭殘年,卻仍背負著這段沉重的歷史,默默飲泣,默默死去。
她們是1930至1940年代在韓國、中國、菲律賓、印尼等國家被日軍強征或誘騙的所謂“慰安婦”,為日軍在各侵占地的所謂“慰安所”提供“性服務”,其實,以今天的說法,也許稱她們?yōu)椤靶耘备鼮檫m當。
最近,美國眾議院外交委員會提出決議案,要求日本就隨軍“慰安婦”問題作出“明確道歉”,三位幸存者在聽證會上,向眾人揭露了日軍慘無人道的暴行,更說出了埋藏在她們內心多年超出想像的悲慘命運。
日本首相安倍仍然在狡辯說沒有“具體證據”,日本外相麻生太郎也說“并非基于客觀事實”,現(xiàn)在又說要重新調查真相。不過,我想安倍是在為1993年日本內閣官房長官河野洋平就“慰安婦”問題謝罪翻案,為日軍的暴行“洗罪”。
這個決議案還提到,“在日本政府允許下,對慰安婦犯下的強暴、強行墮胎、性暴力、人身買賣等無數反人類罪行,是20世紀發(fā)生的最大規(guī)模人身買賣事件,其受害者達20萬人”。
第三代日裔民主黨眾議員麥克爾·本田在向美國國會提交這個決議案時表示:“為過去的錯誤道歉是沒有時限的,日本政府應該就慰安婦問題正式公開道歉!彼瑫r指出,這些受害者逐漸變老,相續(xù)死去。這件事已是刻不容緩的。他說:“現(xiàn)在是還受害者以公正的時候了。”
據報道,日本此前曾試圖用強大的游說力量再次全力阻止這個決議通過。其實,他們曾在2001年和2005年兩次成功地阻止相關決議案成為國會正式議案。
不過,麥克爾·本田提出的“慰安婦”決議案(House Resolution 121)最終還是壓倒性地通過了。美國眾議院的決議案具體明確,為亞洲受迫供應性服務的婦女出了一口氣,正如眾議院議長佩洛西所說:“今天是國會最驕傲的一天!倍诒姸嘧h員的發(fā)言中,眾議院外交事務委員會主席蘭托斯所言最發(fā)人省思,他說:“一個國家在被迫去面對其歷史上最黑暗篇章時,最能檢驗出這個國家真正的力量!
的確,任何一個稍具良知的民族,犯下世紀性的大案后,多少會在心靈深處自譴或自省,如戰(zhàn)后德國勇敢承擔戰(zhàn)爭罪那樣。但日本政府卻完全欠缺悔悟寬仁的胸襟與氣度,安倍首相在美眾議院決議案通過后,也僅對此表示遺憾輕輕帶過,他說:“20世紀發(fā)生的侵犯人權事件不勝枚舉,大家應攜手共創(chuàng)美好新世紀!边@明顯是在轉移目標,模糊視聽。
可惜,這是一個沒有法律約束力的議案,僅具象征意義,沒有“牙齒”。不僅如此,幾乎沒有一家包括《紐約時報》、《華盛頓郵報》在內的美國主流媒體把它當作要聞處理,《今日美國》報甚至只字不提。這和3月份議案提出時的議論紛紛恰巧相反。同時,這邊美國國會要求日本政府針對“慰安婦”問題作出“明確道歉”,那邊白宮卻力挺安倍,稱“我們支持安倍,他是一個寶貴的盟友,布什總統(tǒng)支持他!
為什么白宮與國會傳出兩個不同的信息呢?這很可能是日本游說團的成功。因此,我不覺得這個議案是一個“新起點”,相反,它可能是這個問題的“結束”。
這個冤案拖了60多年了,日本政府一直在抵賴。等到這些幸存的受害者一個一個死去,就更沒有“具體證據”了。
歷史不能泯滅,但它帶來的創(chuàng)傷可以治愈!都~約時報》(03/06/2007)也為此發(fā)表社論,指日本政府的資料已證實了日軍強征“慰安婦”,當局卻試圖歪曲事實只會損害日本的聲譽。擺脫恥辱歷史的第一步是承認事實。
世界不會也不應該忘記“慰安婦”歷史,我們也不會忘記那些為她們奮斗的團體和人士,包括日本正義人士在內。
(作者系旅加華人劉伯松)