思思99re久久精品,成年多人Av天堂动漫网站,曰批全过程免费视频在线观看
本頁位置: 首頁新聞中心華文教育
    結(jié)緣中國文化赴華學漢語 格魯吉亞女孩夢想成真
2009年11月23日 17:08 來源:人民日報海外版 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
【點擊查看其它圖片】

  中國文化的魅力吸引著越來越多的外國人開始學習漢語。從懵懂到自覺,從好奇到熱愛,請看一位格魯吉亞漢語學習者的自述——

  我來自位于高加索山脈南麓、黑海西岸的格魯吉亞。很小的時候,我就聽說過很多關(guān)于中國的故事,關(guān)于中國與格魯吉亞的各種往來。年少的我心中充滿了好奇,兩個國家相隔萬里,會有什么樣的往來呢?為什么會有往來呢?我總纏著父母問這問那。他們告訴我:古時候,中國人從現(xiàn)在的西安開始建造了一條通往歐洲的貿(mào)易通道,就是著名的絲綢之路。中國商隊要穿過格魯吉亞才能到達古希臘。我還聽說,我們現(xiàn)在生活中很多很有用的東西,比如指南針、紙、火藥等都是中國的古老發(fā)明,另外還有享譽世界的中國瓷器和中國絲綢,人所共知的中國古代哲學等。那時我就下了決心:長大后一定要去中國親眼看一看。

  我選擇了漢語專業(yè)

  沒想到長大后的我真的能有機會實現(xiàn)兒時的夢想。參加高考以前,我面臨著選擇專業(yè)的問題,那時我還沒有明確的方向。有一天我跟朋友談起上大學的問題時,他偶然提起了我們的首都第比利斯有一個亞非學院,在那兒可以學習亞非國家的語言,像阿拉伯語、土耳其語、日語、漢語等。我豁然開朗:漢語不正是我應該選擇的專業(yè)嗎?如果成績優(yōu)秀,還有機會去中國留學,那樣我就可以親眼看看中國了。讓我做出這個決定的另一個原因是,近些年來中國和格魯吉亞經(jīng)濟上的合作越來越多,越來越深入。有很多中國商人到格魯吉亞創(chuàng)業(yè),他們需要法律咨詢等方面的服務,但他們不會說格魯吉亞語,這就有了對翻譯的需求。而在格魯吉亞,學習漢語的人非常少,這方面的人才非常缺乏。所以我決定:學習中文和國際關(guān)系——一個有意思并且有前途的專業(yè),一個能實現(xiàn)我多年夢想的專業(yè)。

  在我的印象中,漢語是一種奇特的語言,跟歐洲的語言毫無相似之處,剛開始接觸漢語,我就被它深深地吸引住了。特別是漢字,我漸漸發(fā)現(xiàn),漢字是一種非常有意思的文字。比如說“坐”這個字,上面是兩個并排的“人”字,下面是一個“土”字,表示古代中國人是席地而坐的。這不正是中國傳統(tǒng)文化的一部分嗎?然而,不了解漢語和漢字的外國人常常會覺得奇怪,他們問我:中國人為什么要用漢字?不是自己給自己找麻煩嗎?他們創(chuàng)造了那么多東西,難道這樣聰明的民族不能創(chuàng)造一種比漢字更簡單的文字嗎?我就耐心地給他們解釋:漢字不僅是一種文字,它包含著極為豐富的內(nèi)涵,每個字都有獨特的意思,傳遞著特定的信息,包含著一定的歷史。

  我翻譯了李白的詩

  在格魯吉亞,我的中文老師是位知識淵博的中國人,她總是讓我們盡可能多地了解中國的傳統(tǒng)文化。有一年過春節(jié),她給我們留了一個作業(yè):找一首中國古代詩人的詩歌作品翻譯成格魯吉亞語。我非常喜歡詩歌,就興高采烈地開始準備這個作業(yè)。那時我第一次讀到了唐代著名詩人李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!蔽覠o法抑制自己內(nèi)心的興奮,很快把它翻譯成了格魯吉亞語,又試著把翻譯好的句子精簡、押韻,寫成詩的形式。沒想到我的翻譯作品受到了老師和同學們的一致贊揚,這對我是莫大的鼓勵。緊接著,我又翻譯了很多首唐詩,李白的、白居易的……開始只是出于興趣,后來慢慢地成了我的愛好,成了我生活中的一部分。有一年中華人民共和國的國慶節(jié)時,我們班編了一個集子,名叫《中國在時代的流動中》。我翻譯的3首詩被收入了這個集子,大受好評。每次得意地打開這本書,看到譯文下面的“翻譯:李佳”這幾個字時,我都會覺得非常驕傲。雖然我只翻譯了幾首小詩,但是我希望自己做的這件事,有助于增進兩國人民的相互了解。

  我教弟弟唱中國歌

  隨著漢語學習的深入,我的求知欲越來越強,家里具有中國元素的東西也越來越多。我常常去中國商店買扇子、筷子什么的,還迷上了中國歌曲,連我3歲的弟弟也耳濡目染地會哼哼幾首了。家里來客人的時候,我常常請他們用筷子吃飯,讓他們聽我和弟弟一起唱中國歌。他們本來認為我學習中文已經(jīng)非常了不起,現(xiàn)在又聽我們在唱中國歌,常常掩飾不住內(nèi)心的驚詫,跟我開玩笑:“不但你為漢語而瘋狂,還帶著你弟弟一起瘋狂呀!”其實我知道,朋友們都覺得我的選擇是正確的。

  今天我來到北京語言大學學習,我的夢想變成了現(xiàn)實。到中國后,我去了很多地方,親身感受到了中國人民的熱情和友好。能來中國,我應該感謝我的父母和我身邊的人,感謝他們的支持、鼓勵和幫助,尤其要感謝我在格魯吉亞的中文老師和中國大使館的工作人員,是他們把我?guī)нM了漢語的大門,進入了中國這個神秘國度的文化之中。(李佳,作者系北京語言大學格魯吉亞留學生)

    ----- 華文教育精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved