意大利米蘭孔子學院11月30日在米蘭國立大學揭牌,記者日前走訪了這所學院,對孔子學院掌門人蘭珊德(意大利名:阿萊桑德拉·拉瓦尼諾)進行了專訪。蘭珊德表示,她對孔子學院的未來充滿信心。
蘭珊德是米蘭國立大學教授、語言與文化國際交流系主任、孔子學院掌門人、《文心雕龍》和張愛玲小說《金鎖記》《傾城之戀》等知名作品的譯者及原意大利駐華大使館新聞參贊。
由主修中國古典文學的學生到孔子學院院長,蘭珊德的經(jīng)歷豐富多彩。她回憶說:“我父親安德羅·拉瓦尼諾是意大利著名電影作曲家,曾為電影《巴黎圣母院》等250多部故事片和400多部紀錄片譜過曲。他是中國人民的好朋友。1957年他首次去中國拍攝紀錄片《長城》,受到周恩來總理的接見!
“小時候,父親每次從中國回來,都會帶很多有趣的禮物。我特別喜歡中國的唱片,像《茉莉花》《梁山伯與祝英臺》《二泉映月》,常常一邊寫作業(yè)一邊聽,到后來我竟可以用中國的音樂風格創(chuàng)作曲子了。記得7歲那年的一天,我正高興地用鋼琴彈奏著一首我創(chuàng)作的小曲子,父親走到我身邊驚喜地說:‘太好啦’!幾天后父親帶著我去了錄音棚。那時,他正在給《長城》配樂。一首非常熟悉的旋律傳進了我的耳朵,這正是我創(chuàng)作的那首曲子!我激動得跳了起來!备赣H潛移默化的影響和鼓勵,使蘭珊德從小便愛上了中國文化。
大學畢業(yè)后的蘭珊德在那不勒斯大學教授古漢語,之后在那不勒斯東方大學進修研究生課程,兩次被意大利外交部派往上海外國語學院擔任意大利語教師。她在上海教學的同時還進修古代漢語。兩年后一個偶然的機會,即將準備回國的蘭珊德決定翻譯出版南北朝時期著名文學理論家劉勰的《文心雕龍》。歷時15年,意大利文版《文心雕龍》終于出版發(fā)行。這本書的問世,引起意大利文學理論界和漢學界的關(guān)注。上世紀90年代,蘭珊德再次被派到中國,任駐華大使館新聞參贊。這期間,米蘭大學新組建了語言與文化國際交際學院,開設(shè)了漢語課程。
近幾年,選學中文的學生逐年增多,蘭珊德說:“我目前除了繼續(xù)做好漢語教學工作,仍在研究中國現(xiàn)代文化。在我看來,雖然米蘭大學的中文課程和孔子學院都是推廣漢語文化的學校,也是搭建意中交流的橋梁,但前者是高等系統(tǒng)教育,在這里的學生畢業(yè)后可以取得本科文憑,而米蘭孔子學院有很多面向社會的公眾活動,提供相關(guān)基礎(chǔ)漢語教學、中國文化藝術(shù)和電影賞析等!
“我們都知道米蘭是時尚之都,比起其他城市相對發(fā)達,經(jīng)濟基礎(chǔ)好,有很多企業(yè)家在意中密切友好的交流關(guān)系中非;钴S。我們打算為眾多的商業(yè)人士量身打造商業(yè)用語課程,為增進意大利人民對中國語言文化的了解,進一步滿足工商企業(yè)界以及其他各界人士對中國語言文化的需求,為推動意中友好合作關(guān)系的深入發(fā)展提供良好的環(huán)境,”蘭珊德說。
“我常常懷著激動的心情,回憶在中國的生活,中國就如同我的第二故鄉(xiāng)。我有很多中國朋友、學生,他們的努力使現(xiàn)在的中國高速發(fā)展,而現(xiàn)代中國文化也在以驚人的速度轉(zhuǎn)變。如果有機會我非常愿意再去中國,比如度假,或者我可以將一年分為兩個學期,一半在意大利教授中文,另一半在中國研究學習現(xiàn)代中國文化。我想通過交流和傳播建立漢語學習社團,使保守的意大利人更快速直接地了解真實的中國發(fā)展現(xiàn)狀!
“今后我還要學很多東西,比如中國書法……”此時此刻,蘭珊德飽含欣賞的目光凝聚在一幅著名書畫家齊白石老先生在90歲高齡時創(chuàng)作的名為《祖國萬歲》的書畫上,眼神中透露出對中國文化底蘊的無限欣賞與陶醉。(楊軼涵)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved