新版《紅樓夢》9月2日登陸北京、安徽等四家衛(wèi)視和百度奇藝等多家主流視頻網(wǎng)站,與全國觀眾見面,由此引發(fā)觀眾質(zhì)疑、網(wǎng)友惡搞、媒體批判。處于輿論中心的李少紅,除了與北京和安徽臺(tái)的幾檔欄目合作外,對其他媒體的采訪,一概未予接受。相較于李少紅的低調(diào),學(xué)術(shù)界卻異常熱鬧。不管是哪幫何派,是否成“家”,總有人出來說話。當(dāng)記者輾轉(zhuǎn)找到直接負(fù)責(zé)新版《紅樓夢》文本統(tǒng)籌的三位主流紅學(xué)家時(shí),他們均表示不愿就此做任何采訪,此時(shí),沉默也是一種態(tài)度!榜T其庸、仲呈祥、鄧婕、阿城……”在這份長長的顧問委員名單中,記者找到了周嶺,這位從“紅樓夢中人”選秀活動(dòng)開始就一直跟進(jìn)新版《紅樓夢》、同時(shí)也是87版《紅樓夢》編劇的專業(yè)人士,在電話中撇清了與“新紅樓”的關(guān)系:“到現(xiàn)在我一集沒看”。
年輕編劇被當(dāng)作苦力碼字,在大眾想象中,這應(yīng)該是份很容易的工作:直接拷貝原著的文字粘貼成旁白,簡單機(jī)械。不過他們道出了自己的苦衷,無論是創(chuàng)作還是照搬原作都會(huì)有不同的聲音去質(zhì)疑劇本,而在87版《紅樓夢》中扮演賈薔,又是新版《紅樓夢》制片人之一的羅立平,則把《紅樓夢》看成了珠穆朗瑪峰,能爬上去的寥寥無幾!拔覀冞@些創(chuàng)作者都將它看作一個(gè)殿堂、盛典,首先是敬畏它,之后才思考它研究它……”
【劇本層層通】
導(dǎo)演:李少紅
文學(xué)統(tǒng)籌:張慶善 孫玉明 沈治鈞
文學(xué)顧問:鄭萬隆
劇本組:顧小白、青枚、柏邦妮、胡楠、張?zhí)烊、李雪、董友竹、劉玥、蔡一瑪
立項(xiàng)階段 2006年初
馮其庸致信定調(diào),新紅樓需拍全本
作為新版《紅樓夢》出品方之一的北京華錄百納影視有限公司(下稱“華錄百納”),早在2002年就開始為重拍《紅樓夢》做籌備工作。副總經(jīng)理羅立平透露,當(dāng)時(shí)他們最擔(dān)憂問題是“經(jīng)典翻拍是否有意義?從市場角度看觀眾能不能接受新東西?”很自然地,他們想知道紅學(xué)界對翻拍的看法,便找到紅學(xué)家馮其庸,對方表示支持,理由是:現(xiàn)在紅學(xué)界的認(rèn)識(shí)與87版那個(gè)時(shí)代的認(rèn)識(shí)是不同的;第二點(diǎn)也是更為重要的一點(diǎn),作為經(jīng)典名著,87版有其局限性。
“拍全本是我們所希望的。按觀眾的角度,而不是按研究者的角度,這個(gè)問題對我們來說不是問題。”羅立平說,“但是從學(xué)術(shù)角度看,這個(gè)問題就是個(gè)大問題,這涉及到哪個(gè)版本才是曹雪芹本意。有的紅學(xué)家,并不認(rèn)可后四十回。”2006年3月,廣電總局發(fā)布了新版《紅樓夢》立項(xiàng)的消息。此前,總局請來了紅學(xué)家和87版《紅樓夢》導(dǎo)演王扶林,聽取了各方意見。年過八十的馮其庸給總局寫了封信,對這種方式表示認(rèn)可。
統(tǒng)籌階段 2007年中
第一版劇本被斃,劇本組九人上陣
沸沸揚(yáng)揚(yáng)的“紅樓夢中人選秀”、“導(dǎo)演棄用選秀演員”、“胡玫宣布退出”風(fēng)波后,2007年7月,“臨危受命”的李少紅走馬上任。華錄百納拿出了影視劇作家黃亞洲寫的劇本,因紅學(xué)家認(rèn)為“沒傳達(dá)出曹雪芹的東西”被徹底否決。隨之,紅學(xué)會(huì)會(huì)長張慶善、紅學(xué)會(huì)秘書長孫玉明、紅學(xué)會(huì)副會(huì)長沈治鈞這三位主流紅學(xué)家,被任命為新版《紅樓夢》的文學(xué)統(tǒng)籌。他們和李少紅、華錄百納的兩位老總一起,開始梳理《紅樓夢》,這也是李少紅曾提及的“授課”!按蠹易谝黄鹬v《紅樓夢》。從第一回開始梳理,哪些戲要,哪些戲不要,哪些是曹雪芹本意,哪些是今天對我們有啟迪的!
“大約經(jīng)歷了五十天,把整個(gè)《紅樓夢》的一個(gè)‘殼’給梳理出來了。”劇本寫作的格式也被嚴(yán)格劃定:一百二十回的原著內(nèi)容,必須用50集來承載。前八十回每兩回一集,原著內(nèi)容基本全部保留;后四十回則做了大量刪改,每四回一集。李少紅把由鄭萬隆總體把關(guān)、三位紅學(xué)家劃好圈圈的劇本資料,交給了她的工作團(tuán)隊(duì)。這個(gè)團(tuán)隊(duì)最初有二十幾人,到最后確定為包括顧小白、青枚在內(nèi)的九人,多數(shù)是70后、80后。他們更像是被雇傭的工匠,接訂單干活,每人負(fù)責(zé)幾集。也正因此,新版《紅樓夢》用“劇本組”而不是“編劇”為這九人掛名。
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:王祎】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved