德國小鎮(zhèn) 旅館扎堆
我到德國巴伐利亞州的偏僻小鎮(zhèn)奧伯斯陶芬探親已3個星期。這個小鎮(zhèn)有1000多居民,地處阿爾卑斯山脈的自然保護區(qū)。小鎮(zhèn)沒有工業(yè),清新安寧,是個修身養(yǎng)性的好所在。走出門外就是云霧繚繞的青山重重、碧草芊芊,耳邊只傳來牛鈴鐺的脆響和教堂鐘聲悠揚……
這一帶被稱為德國第一旅游勝地,海拔高,夏天避暑,冬天滑雪,又有星羅棋布的高山湖泊、無數(shù)建于峭壁和島嶼的古城堡,從歐洲各國來的游客絡(luò)繹不絕。小鎮(zhèn)及周圍三四公里的方圓內(nèi),有100多家旅館、農(nóng)家客棧和很有規(guī)模的度假村,四五星級的飯店有20多家,夏天和冬天客滿為患。從這里到阿爾卑斯山許多景點的車程都在1小時之內(nèi),到瑞士、意大利和奧地利的不少名勝,也都可以一天來回。
“黨色”五花八門
比起美國大選一目了然的“驢象之爭”,德國大選簡直太復(fù)雜了。9月27日是大選投票日。臨近這一天,在遠(yuǎn)離政治舞臺中心的這個小鎮(zhèn),各黨候選人最后沖刺拉票,卷起了色彩駁雜的烽煙。9月19日,各黨派在街頭擺攤設(shè)點,攔住行人說服勸誘,讓不懂德語的我看得眼花繚亂。
德國的選舉制度相當(dāng)復(fù)雜,選民大選投票選出議員,再根據(jù)聯(lián)邦議會得票多寡,由政黨聯(lián)盟選舉產(chǎn)生總理和內(nèi)閣成員。在大選中,至少有五六個“過了門坎”的政黨混戰(zhàn)一團。民眾習(xí)慣成自然地以顏色來簡稱每個政黨,各黨儼然有了自己的專用“黨色”,長期以來,主要色塊是黑、紅、黃,后來冒出了綠色,不久前又冒出了深紅。
“黑黨”指的是基督教民主聯(lián)盟和其巴伐利亞州的姐妹黨基督教社會聯(lián)盟。這一派議員有很多是穿著黑服的牧師,百姓就以黑名之,或者簡稱為“聯(lián)盟黨”。兩黨名字中都有“基督教”字樣,被認(rèn)為是代表保守的一翼。德國前總理阿登納、科爾和現(xiàn)任總理默克爾,都屬于這一黨派。
“紅黨”指的是社會民主黨。這第二大政治勢力起源于19世紀(jì)下半葉工人運動,因此被民眾視為紅色,出過勃蘭特、施密特及施羅德等德國總理。德國政壇的主導(dǎo)色,可以說就是“紅與黑”。
“黃黨”指的是自由民主黨。這個代表中小企業(yè)家利益的第三黨,傳統(tǒng)上標(biāo)榜自由,拒絕國家對公民過度干預(yù)。在“黑紅”對決中,自由民主黨這顆“黃砝碼”壓向哪邊,哪邊就占壓倒優(yōu)勢,“黃黨”就有了博弈的余地,到上世紀(jì)90年代,不論“黑黨”當(dāng)權(quán)還是“紅黨”執(zhí)政,要么是“黑黃”配,要么是“紅黃”配,自由民主黨幾乎都是執(zhí)政伙伴。
綠色專屬于綠黨。從上世紀(jì)70年代的無核運動、和平運動、婦女運動等發(fā)源的綠黨異軍突起,先在地方議會占據(jù)席位,后向全國擴展,1998年登上了聯(lián)邦政府的舞臺——社會民主黨與綠黨破天荒地組成了“紅配綠”的政府。
深紅是左翼黨的黨色。其主要來源是東德的執(zhí)政黨統(tǒng)一社會黨,聲稱是社會下層人民的代表。近年來德國的經(jīng)濟狀況一直糟糕,給了左翼黨越來越大的空間,跟社會民主黨爭奪選民。
此外還有一些談不上什么顏色的極右翼黨派,像德國國家民主黨、共和黨等,偶爾成功闖入州議會,卻還闖不進(jìn)聯(lián)邦議會。
民眾投票意愿為何越來越低
雖然各黨宣傳的價值理念各有側(cè)重,但都無法在政見上獨樹一幟,與其他政黨切割得一清二楚;雖然各黨都說只有自己方能為德國人帶來福祉,但在民眾眼里,哪家都未必有振興德國的錦囊妙計。加重這種混沌局面的是各黨派之間的合縱連橫,“敵我不分”,說是政敵吧,又是搭檔;說是伙伴吧,又是對手;今天互掐,明天攜手……就拿“黃黨”來說,黨主席威斯特維勒的目標(biāo)是與“聯(lián)盟黨”合作,“黑黃”執(zhí)政,他也不反對再加上綠黨,這一組合模式叫“牙買加聯(lián)盟”,讓我一頭霧水。后來才知道,那個加勒比海小國的國旗顏色是黑黃綠三色,被用來借喻;而他的黨內(nèi)還有人提出另一種所謂“交通燈”的組合模式,即社會民主黨、自由民主黨和綠黨紅黃綠三色組閣。
聯(lián)邦議院選舉的選票分為兩欄,左側(cè)用于第一選票,用來直選議院的一半議員,右側(cè)用于第二選票,選舉各州政黨推出的候選人。這對我這個局外人來講,就更玄妙了。德國媒體都承認(rèn),“很多選民其實都不清楚為什么手里有兩票”,難怪民眾的投票意愿越來越低。本次大選,又是黑、紅兩黨的電視辯論,又是各界名人出面動員“粉絲”不要放棄神圣的投票權(quán)利,電子郵件、視頻捐款……十八般現(xiàn)代化手段都用上,還是喚不起選民多少興趣。這些政黨所設(shè)的攤位上,我看最活躍的是那些沒有投票權(quán)的孩子。
德國政壇將變成何種色彩的拼盤?(高伐林)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved