中新網(wǎng)7月2日電 在電視劇《還珠格格》第三部即將熱播之際,《還珠格格3———天上人間》一書也將由北京出版集團(tuán)于7月10日推出。
據(jù)北京青年報(bào)報(bào)道,該出版社還購(gòu)買了《還珠格格》前兩部的全部版權(quán),并統(tǒng)一裝幀推出。
瓊瑤說,在她的童年里,沒有玩具可玩,沒有娛樂場(chǎng)可去,“接故事”就是最好的家庭消遣。
從那時(shí)開始,她就對(duì)“接故事”產(chǎn)生了興趣!拔揖褪且粋(gè)靠‘幻想’生存的人。每晚入睡前,我會(huì)在腦海里勾畫一個(gè)故事,想著情節(jié)如何發(fā)展,直到昏昏欲睡再也想不下去為止。第二晚,我會(huì)接著昨晚斷掉的地方,繼續(xù)想下去!薄哆珠格格》就是“接故事”的一個(gè)證明。從1997年到現(xiàn)在,瓊瑤用了6年的時(shí)間,完成了《還珠格格》系列的三部曲。
“在《還珠格格》第二部結(jié)束時(shí),我已經(jīng)埋下第三部的伏筆,聰明的讀者也可以看出有第三部的可能。但是,我對(duì)自己是否有心力去繼續(xù)寫第三部,是完全沒有自信的。在我的寫作生涯里,我也經(jīng)常有未完成的故事。”在瓊瑤還沒有動(dòng)筆寫的時(shí)候,就已經(jīng)有別人寫起來了,很多讀者在不同的網(wǎng)站上競(jìng)寫第三部。也有好多冒牌的《還珠格格》第三部,用瓊瑤的名義出版,這讓瓊瑤痛心至極。于是,她決定還是完成它。
“和以前兩部一樣,《天上人間》的語言,一直是我最大的難題。幾經(jīng)考慮,我仍然讓它維持前兩部的路線,用了許多現(xiàn)代語言。有些考據(jù)工作,可能做得不夠,犯錯(cuò)也在所難免。我曾寫了‘浪漫’兩字,發(fā)現(xiàn)這是翻譯的詞匯,趕快修正!蓖瓿闪藙”荆偓庨_始寫小說,斷斷續(xù)續(xù)用了近兩年時(shí)間最終完成。(陶瀾)