中新網(wǎng)7月28日電 提起阿德里安·布勞迪,人們立刻會想到他是奧斯卡新科影帝和那部讓他一舉成名的電影《鋼琴師》,而在他獲得影帝之前,曾經(jīng)拍攝了德國導(dǎo)演皮特·澤爾執(zhí)導(dǎo)的影片《艱難地愛》,當(dāng)年曾參加過圣丹斯電影節(jié)。這部2001年拍攝的影片最近在美國上映,而更令人吃驚的是,導(dǎo)演皮特表示這部電影是根據(jù)王朔小說《一半是海水,一半是火焰》改編,而他認(rèn)識王朔,則是通過盜版。
據(jù)北京青年報(bào)報(bào)道,皮特日前在接受采訪時表示,1999年他在巴黎無意中讀到王朔法文版的小說《一半是火焰,一半是海水》,那時他對中國文化還了解不多,這本書讓他十分震驚,立刻決定要把它改編成電影。皮特說:“我當(dāng)時花了一個下午把小說看完,第二天就興致勃勃地打電話給出版該書的法國出版社,我以為對方一聽到我對該書有興趣,一定很開心,怎知對方卻二話不說馬上把電話掛上!
滿腹疑團(tuán)的皮特只好四方打聽,后來才知道他所看到的是一本盜版書,在別人的幫助下,皮特·澤爾1999年到北京與王朔見面。王朔給皮特的印象是很隨和:“他還笑稱自己是有教養(yǎng)的流氓!
王朔的作品搬上銀幕已不是頭一回,皮特·澤爾說:“我低估了改編的工作,做得很辛苦,劇本前后改了14版!
影片2001年拍攝完畢,布勞迪出演男主角,是個終日叼著香煙,行蹤詭秘?zé)o所事事的紐約人,新人阿亞娜則扮演女主角,一個聰明漂亮的哥倫比亞大學(xué)的學(xué)生,兩人相識后,女學(xué)生愛上了布勞迪,而布勞迪與她的戀愛卻毀了她的生活,她從此再也不關(guān)心學(xué)業(yè),而是成了一個小偷,變得玩世不恭,影片很煽情,阿亞娜在演出時也哭了很多回。
如果看過原著,就會知道皮特只取材了這部中篇小說的上半部,皮特認(rèn)為小說下半部的女主角在某種程度與上半部的女主角吳迪是相似的,所以他修改了吳迪的命運(yùn):“我要讓角色更集中!彪娪爸园驯尘鞍岬郊~約,因?yàn)槠ぬ貙χ袊悄吧模骸拔覍χ袊涣私,因此不可能在中國拍攝!
皮特到北京見王朔之前,劇本已擬到第二版,而第二版的背景是設(shè)在紐約,在見到王朔后,雙方達(dá)成協(xié)議,最終讓《一》落戶紐約。
王朔的作品主要表現(xiàn)當(dāng)代人的精神沉淪,所以皮特認(rèn)為這種題材是跨區(qū)域和種族的,因此拍個外國版的《一》并不奇怪。他透露王朔還未看到這個版本:“等數(shù)碼錄像光碟印制好后,我會寄一份給他。”
影片最近在美國上映后,因有影帝布勞迪的招牌,反響還不錯。當(dāng)?shù)赜忻襟w評論說:影片大膽且很有創(chuàng)意,是對黑色的人生,不平衡的人性的研究。但也有媒體表示,影片乏味沉悶。影片本來有三個可能的結(jié)局,可是在進(jìn)入高潮的時候突然放松節(jié)奏,緩慢地停了下來。(蕭揚(yáng))