中新網(wǎng)7月31日電 自日本東京都豐島區(qū)推出中文信息報(bào)之后,通俗易懂的中文信息報(bào)在日本各地受到歡迎,目前已有越來(lái)越多的地區(qū)向華人提供中文信息服務(wù)。
眾所周知,在日本各區(qū),市役所每月都會(huì)發(fā)行2期信息報(bào),提供區(qū)域內(nèi)市民各種服務(wù)信息和交流信息,對(duì)于日本市民來(lái)說(shuō),信息報(bào)是最快最方便了解區(qū)域內(nèi)各項(xiàng)服務(wù)的途徑。而外國(guó)人由于語(yǔ)言不通,很少利用信息報(bào)。自數(shù)年前東京都豐島區(qū)首次推出中文信息報(bào)后,各區(qū)、縣、市紛紛仿效,為區(qū)域內(nèi)居住的在日華人提供中文信息服務(wù)。
據(jù)中文導(dǎo)報(bào)消息,日本山形縣山形市國(guó)際交流協(xié)會(huì)的李通江先生主要負(fù)責(zé)山形市內(nèi)中文信息報(bào)的翻譯工作,該市目前已用中、韓、英三種語(yǔ)言出版了信息報(bào)翻譯版,受到區(qū)域內(nèi)居住的外國(guó)人歡迎。
據(jù)李通江先生稱:“中文版信息報(bào)尤其緊俏,連許多外市的中國(guó)人都會(huì)騎著車趕到我們這里來(lái)取中文信息報(bào)!蹦壳熬庉嬛形男畔(bào)的業(yè)務(wù)工作人員共有6人,主要以山形市內(nèi)居住的中國(guó)人主婦及留學(xué)生為主。