為人低調(diào)的江蘇省作協(xié)專職副主席趙本夫最近走進(jìn)了媒體的視野:他的短篇小說《天下無賊》被馮小剛改編成電影,很快就要開機(jī);根據(jù)他的長篇小說《刀客與女人》改編的電視劇《走出藍(lán)水河》去年11月在湖北首播,不久將在北京乃至全國播出。對于《天下無賊》過于理想化的劇情,趙本夫昨天在接受記者采訪時說,《天下無賊》近乎一個美好的童話,是個肥皂泡。
葛優(yōu)向馮小剛推薦《天下無賊》
馮小剛拿到《天下無賊》電影劇本版權(quán)可謂曲折。趙本夫透露,《天下無賊》最早是葛優(yōu)媽媽向葛優(yōu)推薦,然后葛優(yōu)推薦給馮小剛的,電影版權(quán)方面最早是北京電影制片廠聯(lián)系的,已經(jīng)達(dá)成意向了,但那時馮小剛手中有別的劇本,于是這個事情就擱下了。馮小剛最后是從峨嵋電影制片廠重新拿到《天下無賊》劇本的。趙本夫說,與北影廠簽訂版權(quán)的事暫緩之后,該廠一位領(lǐng)導(dǎo)調(diào)任峨影廠當(dāng)廠長,項目就轉(zhuǎn)到了峨影廠并通過峨影廠下面的一個公司和趙本夫簽了版權(quán)轉(zhuǎn)讓合同。這時馮小剛又找到趙本夫,得知版權(quán)已經(jīng)被峨影廠購買了之后只好等著,“峨影廠在改編時碰到一些障礙,做不下去。經(jīng)過協(xié)商,他們同意將版權(quán)轉(zhuǎn)給馮小剛!
《天下無賊》改編成電影難在內(nèi)心戲很多
趙本夫介紹,《天下無賊》1999年發(fā)表在《作家》上,還獲得了第八屆小說“百花獎”。2002年,馮小剛曾經(jīng)想請趙本夫改編劇本,但當(dāng)時趙本夫要隨中國作協(xié)代表團(tuán)出訪美國沒有時間。于是,馮小剛自己親自改編,“從一個短篇小說改編成電影,馮小剛的工作量很大。”趙本夫說。馮小剛曾表示,《天下無賊》在關(guān)照人物內(nèi)心上要下更大功夫,希望能讓更多人看了以后不僅僅是一笑而過。趙本夫昨天也說,小說里內(nèi)心戲比較多,有不少寫內(nèi)心的細(xì)節(jié),這點(diǎn)在電影表現(xiàn)上是難點(diǎn)。
《天下無賊》目前在甘肅夏河選景,這符合趙本夫原來的想象嗎?趙本夫說,小說里的故事情節(jié)主要發(fā)生在西部和火車上。江蘇土生土長的趙本夫能把西部寫好嗎?趙本夫解釋說:“我去過西部。但文學(xué)主要靠想象,靠虛構(gòu),那么多生活不可能都經(jīng)歷過!薄短煜聼o賊》的男主角已經(jīng)由最初的周星馳變?yōu)楦饍?yōu),哪一個更加符合趙本夫筆下的人物呢?趙本夫說自己對影視娛樂并不是很熟悉,但認(rèn)為周星馳比較善于搞笑,而葛優(yōu)比較有潛質(zhì),同時他也表示,“尊重馮小剛的勞動,不會干涉!
《天下無賊》是個近乎完美的童話
趙本夫?qū)τ浾哒f,自己對《天下無賊》整體比較滿意,“無論結(jié)構(gòu)還是語言都不錯。”趙本夫說。首先是小說的名字起得比較妙、比較打眼;其次是作品的立意比較好,給改編提供的空間比較大。和趙本夫的滿意相比,不少人卻批評《天下無賊》的故事過于理想化。雖然如此,但他認(rèn)為電影出來之后在這點(diǎn)上不會引起很大的爭議,
“《天下無賊》探討的是人靈魂的一種進(jìn)化,呼喚的是一種美好的東西,作品的立意和走向才是值得關(guān)注的。”那為什么要通過賊來呼喚美好的東西?趙本夫告訴記者,主要是想反其道而行之,有點(diǎn)黑色幽默,“生活太復(fù)雜,某一個瞬間就可能讓一個人改變主意!短煜聼o賊》是一個近乎美好的童話,一個肥皂泡!
《走出藍(lán)水河》李代桃僵
趙本夫的作品改編成影視劇似乎總要經(jīng)歷些磨難:《天下無賊》第一次劇本沒有通過;而根據(jù)《刀客與女人》改編的電視劇為何要用趙本夫另一部小說的名字《走出藍(lán)水河》呢?原來,一開始用《刀客與女人》申報時沒有通過,于是改名!靶≌f《刀客與女人》我寫的時候叫《人間詞話》,出版社出于商業(yè)考慮改了書名”。現(xiàn)在電視劇卻幫他了卻了心愿,毛阿敏演唱的片尾曲就叫《人間詞話》。
和《天下無賊》的理想化相比,電視劇《走出藍(lán)水河》就比較凝重了:寫了從民國初建到“文革”結(jié)束這半個多世紀(jì)的歷史,“主要是通過一個土匪的命運(yùn)寫一種文化心態(tài)、人文心態(tài),包括對‘文革’的反思”。雖然電視劇把“文革”部分加以改動,但趙本夫如此評價自己這部1985年寫就的小說,“這部小說我寫了十幾年,改編時并沒有增加內(nèi)容。不追求時效性的主要目的是想借此告訴讀者,我的小說賣的不是水而是血。”
來源:北京青年報 作者:劉江華