(聲明:刊用中國《新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán))
文/香港鳳凰衛(wèi)視沈玫琦(發(fā)自美國洛杉磯)
張楊(發(fā)自北京)
美國時間2004年2月29日晚上,分布在世界各處的許多人都在關(guān)注本與他們毫不相關(guān)的一個國家的娛樂盛事。第76屆奧斯卡頒獎晚會當?shù)貢r間18:30在美國好萊塢柯達劇院開幕。
相比去年恰在美伊開戰(zhàn)之際舉行的頒獎典禮,今年的現(xiàn)場還是絢爛不少。2003年,美國民眾對戰(zhàn)爭的悲觀情緒直接體現(xiàn)到奧斯卡頒獎典禮上,不但以作秀聞名的好萊塢大牌影星素色裝扮,組委會甚至取消了傳統(tǒng)的紅地毯。而今年,長達500尺的紅地毯再次鋪在洛杉磯的柯達劇場,影星們紛紛以華裝盛彩亮相。
然而同樣與往年不同的是,華麗的奧斯卡典禮剛剛結(jié)束,美國各大媒體的反應(yīng)卻一致地顯得冷淡:除了負責直播的ABC傾力打造外,好萊塢的本地報紙、也是美國傳統(tǒng)上三大報之一的《洛杉磯時報》,派出了超過10人的采訪隊伍,但結(jié)束后,對典禮本身的報道卻寥寥可數(shù),而對晚會和ABC轉(zhuǎn)播的負面報道成為報紙的主題。它甚至用“restrained”(拘謹)一詞來形容整臺晚會乏善可陳的對白、表演缺乏創(chuàng)意等等。
而《紐約時報》則不無諷刺地寫道:本屆奧斯卡晚會的風格頗類似于ABC的風味,溫和、圓滑、道德感強。這些,足以讓電視觀眾昏昏欲睡。
受珍妮·杰克遜露乳事件的影響,宏大場景和華麗服飾下,明星們在攝像機前仍無法掩飾拘謹,ABC對本次晚會的轉(zhuǎn)播采用延遲5秒的方式,以便有充分的時間刪除掉明星們不恰當?shù)男袨楹脱哉,這里也有害怕明星在鏡頭前大談戰(zhàn)爭和反對布什的因素。其實在進場前,明星們已經(jīng)被警告不準討論敏感的政治話題,也不允許在攝像機鏡頭前做出“不雅”的舉動。否則,這個鏡頭將會被“cut”掉。而這一點,也成為ABC倍受美國輿論指責的地方。
這一切,加上毫無懸念的提名影片,使得今年的奧斯卡既沒有人激動得淚雨滂沱,更少了振臂高呼的場面所有獎項都毫無懸念。一切顯得溫文爾雅,中規(guī)中矩,卻流于沉悶。
“Where is Janet Jackson? This year's oscar is a conservative affair”(珍妮·杰克遜哪去了?這真是一屆保守的奧斯卡),一家美國報紙這樣評價!氨J亍,一個和奧斯卡多么不協(xié)調(diào)的字眼!
惟一的亮點倒是最佳男主角肖恩·潘——曾經(jīng)把自己的首任妻子麥當娜打得鼻青臉腫卻依然被她稱為“全宇宙最酷的男人”,今年已經(jīng)是他第四次獲得奧斯卡提名,卻是他第一次參加奧斯卡典禮,當然地贏得了全場人員起立并熱烈鼓掌的殊榮。而他,依然保持特立獨行的風格,他是當天惟一入場走上紅地毯時沒有打領(lǐng)帶或領(lǐng)結(jié)的男演員,也是惟一一個在鏡頭前說出“并不存在大規(guī)模殺傷性武器”的人。
沒有懸念的獎項,沒有過分的激動,沒有鮮明的觀點,盡管重鋪了紅地毯,盡管明星聽話地作秀,卻掩不住晚會的平淡無奇?磥恚瑠W斯卡頒獎典禮想要完全恢復盛世光輝,就像美國想要完全擺脫戰(zhàn)爭的陰霾,還有待時日。-