中新網(wǎng)5月11日電 伊能靜的《索多瑪城》在杭州上市已有一段時間,坊間對它的議論也分成兩派。
與其他明星書不同的是,《索多瑪城》是一本短篇小說集,它收入了五篇短篇小說《三城》、《昨日之城》、《城堡》、《沒有邊鏡的國度》、《索多瑪城》。
錢江晚報報道,一位書店工作人員私下說,這本書太“水”了,大量的伊氏美女照片,與內(nèi)容絲毫無關。
但也有的讀者認為,此書顯露了伊能靜的一些才情,不同于明星書的家長里短,某些短篇還有一點“伊”氏風格,有點看頭。
來自杭州市新華書店的消息說,三月底《索多瑪城》上柜后,到昨天已賣出了120多本,就明星出書而言,已是不錯的成績了。
伊能靜目前在橫店拍戲,她說原定上月14日的杭州簽售延期至今仍沒確定,但出版社在聯(lián)系之中,希望能盡快成行。記者昨天電話采訪了伊能靜,這位被稱為才女的明星有些謙遜,她說自己《索多瑪城》的寫作是很私人的。
記者(以下簡稱記):你演過很多影視劇、又是一位歌星,兩年前寫過《生死遺言》的散文集。現(xiàn)在又出了第一本小說集《索多瑪城》,是不是想證明什么?
伊能靜(以下簡稱伊):我知道出版方在宣傳這本書時,說我是才女。這讓我很不安。我想寫作是很單純的東西,寫這些小說證明不了什么。我看了很多書,像伍爾芙這樣的女作家才是才女,我個人覺得自己很渺小,在井底看到了一方天地,如果想通過出書來證明什么,那就像一只青蛙在井底炫耀。
記:你這五篇的小說主人公為何總是“她”?
伊:這是我書寫的一個癖好。小說的人名是一個符號,像伊能靜,也許會給人溫婉的感覺。題材不同,人物都可以是“她”,這樣敘述起來很方便。但很多讀者反映,這樣的小說很難閱讀。但我不會修改。我的寫作不是服務大眾的,它是比較私人。我想這樣的敘述方式應該被允許吧。
記:你還會寫這樣的小說嗎?
伊:很多人寫作是計劃型的,我不是。我比較順其自然,寫不寫這樣的小說,要看以后的生活狀態(tài)。
記:在《城堡》等小說里,你寫了一些情愛的場面,這是你這本書的賣點嗎?
伊:我看過卡夫卡的《城堡》,的確,我也覺得每個人都是一座城堡。我這本書叫《索多瑪城》,書名取自于一個故事,索多瑪是一個墮落之城,神要毀滅它。神叫一個家庭逃難,并叫他們不要回頭,但家中的女主人回了頭,她就化成了鹽柱。我覺得這個寓言選擇妻子作為悲劇角色值得討論。這也表明了女孩子生活中沒法回避的困擾,我寫這本書就是寫這些困擾。但后來很多媒體卻盯著情愛場面大炒特炒,讓我很無奈。(金毅)