本頁位置:首頁新聞中心科教新聞
【放大字體】  【縮小字體】
首屆雙胞胎文化節(jié)開幕 500對雙胞胎京城公園扎堆

2004年10月03日 09:21


一對雙胞胎姐妹抱起另一對雙胞胎兄弟。(新京報圖 浦峰攝)

  中新網10月3日電 近500對雙胞胎2日上午在北京紅領巾公園碰頭。他們一人坐一只小馬扎,聚集在公園廣場上,欣賞舞臺上的歌舞才藝表演。

  據新京報報道,大多數雙胞胎把時間花在跟別的雙胞胎合影留念上。老的、少的、高的、矮的、男的、女的、胖的、瘦的,每人身邊都站了一個長相一模一樣的“克隆人”。

  據了解,2日是“北京首屆國際雙胞胎文化節(jié)”的第一天,從早上7時開始,陸續(xù)就有雙胞胎從四面八方趕來聚會。

  據主辦方介紹,大部分雙胞胎來自北京,年齡最大的郭育英、郭育華姐妹今年69歲,分別是北理工的退休教師和兒研所的內科大夫。最小的一對雙胞胎姊妹花只有4個多月,從始至終都躺在嬰兒車里呼呼大睡。

  9時30分,開幕式演出開始,主持人是一對剛剛大學畢業(yè)的雙胞胎。他倆身著同樣的服裝在臺上一唱一和,連聲音都一模一樣。隨后,25對雙胞胎輪番出場,歌舞、相聲、小品、魔術、武術,一口氣演了倆小時。其中,兩對特地從長春趕來表演雜技的雙胞胎夫妻,又是姐妹,又是兄弟,又是夫妻,把臺下上千名雙胞胎觀眾徹底搞糊涂了。

  演出進行到一半,許多雙胞胎就已在廣場上聚成了一個個小圈子,紛紛舉起相機合影留念。差不多每個到場的雙胞胎家庭都帶了相機,加上滿場來回穿梭的媒體攝影記者,“咔嚓”的快門聲響成一片。

  雙胞胎的父母們聚在一起交流撫養(yǎng)雙胞胎的經驗和孩子們的種種笑話趣聞,笑聲從廣場的四面八方傳來。最后,這個文藝演出現場干脆變成一個聚會聊天的茶館。

  主辦方稱,雙胞胎文化節(jié)還將持續(xù)3天。今天起,雙胞胎的文藝演出將面向普通游客。屆時,將由游客評選出最喜愛雙胞胎、最上鏡雙胞胎、最有才藝雙胞胎等,還有豐富的游園活動以及“保護國土資源青少年專項展覽”等。(馬妮娜)

 
編輯:秦欣】



  打印稿件
 
:站內檢索:
關健詞1:
關健詞2:
標  題:
關于我們】-新聞大觀 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率