站內(nèi)檢索
頻 道: 首 頁(yè) | 新 聞 | 國(guó) 際 | 財(cái) 經(jīng) | 體 育 | 文 娛 | 臺(tái) 灣 | 華 人 | 科 教 | 圖 片 |圖片庫(kù)
時(shí) 尚 | 汽 車 | 房 產(chǎn) | 視 頻 |精品商城|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊 |專 稿| 出 版|廣告服務(wù) |心路網(wǎng)
本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心國(guó)際新聞
放大字體  縮小字體 

美國(guó)加州硬漢州長(zhǎng)施瓦辛格稱民主黨議員娘娘腔

2004年07月19日 11:22

  中新網(wǎng)7月19日電 據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,以扮演硬漢著稱的美國(guó)加州州長(zhǎng)施瓦辛格上周六口無(wú)遮攔地批評(píng)加州的民主黨議員“娘娘腔”。

  此言一出即遭到民主黨人的強(qiáng)烈批評(píng),稱施瓦辛格的講話帶有嚴(yán)重的性別歧視。但加州州長(zhǎng)發(fā)言人表示,施瓦辛格不會(huì)為他的言論道歉。

  施瓦辛格是在上周六的一次集會(huì)上說(shuō)出這些帶有侮辱性的語(yǔ)言的。他認(rèn)為民主黨故意推遲通過(guò)州預(yù)算是為了滿足一些特殊利益。

  施瓦辛格對(duì)參加集會(huì)的群眾說(shuō):“這些民主黨議員是否有膽來(lái)到這里,站在你們面前說(shuō):‘我不想代表你們,我想代表那些特殊利益’。他們沒(méi)有這個(gè)膽量,我稱這些人為娘娘腔!

  民主黨議員認(rèn)為施瓦辛格的議論反映出他對(duì)同性戀者的厭惡和嚴(yán)重的性別歧視傾向。用這種語(yǔ)言來(lái)侮辱加州的立法者是不可接受的。(春風(fēng))


 
編輯:張慶華
相關(guān)專題:美國(guó)2004年總統(tǒng)大選拉開(kāi)序幕

 
  打印稿件

關(guān)于我們】-新聞大觀 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率