站內(nèi)檢索
頻 道: 首 頁 | 新 聞 | 國 際 | 財 經(jīng) | 體 育 | 文 娛 | 臺 灣 | 華 人 | 科 教 | 圖 片 |圖片庫
時 尚 | 汽 車 | 房 產(chǎn) | 視 頻 |精品商城|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊 |專 稿| 出 版|廣告服務 |心路網(wǎng)
本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
放大字體  縮小字體 

《史萊克2》8月內(nèi)地原味上映 不會少兒不宜

2004年07月21日 14:33

  中新網(wǎng)7月21日電 據(jù)上海青年報報道,《史萊克2》已榮登北美歷史上最賣座的動畫片寶座,但這個老少皆宜的童話故事,在英國上映時居然被指色情。記者昨天獲悉,《史萊克2》8月在內(nèi)地上映的行程不變,上海電影譯制廠程導演表示片中過分的玩笑話都被重新“濾”過,不會少兒不宜。

  作為今年暑期檔唯一的動畫片,《史萊克2》滿載票房希望橫掃全球,不料出現(xiàn)些變故:英國一團體公開提醒家長,不要讓孩子觀看《史萊克2》,認為宣揚的變性現(xiàn)象和傳統(tǒng)的家庭價值觀有很大沖突,“影片中出現(xiàn)了一個從男人變成女人的酒吧招待,這個人物的出現(xiàn)解構(gòu)了男性和女性生理現(xiàn)實”。

  面對這樣的說法,很多“史萊克”迷都唯恐《史萊克2》來中國內(nèi)地上映的日程受到影響。針對所指的“色情”,記者采訪了負責該片內(nèi)地配音的上譯廠程導演,他很坦誠地說:“因為工作,這部片子我看了好幾遍,沒有特別覺得他們所說的那樣。影片里邊的確有些開玩笑的詞語帶色,我們覺得可能不太適合小孩子,都會做些變通的處理。像皮洛曹去營救史瑞克的那場戲里,他嘲笑說還穿著‘女人的短褲’,我們就把他改成還穿著‘開襠褲’,既避免了小孩子理解上的尷尬,也基本忠實于人物感情。”他表示,雖然臺詞上經(jīng)過把關(guān),《史萊克2》畫面上卻沒有任何改動,整部影片也并沒有出現(xiàn)有“色”鏡頭。

  業(yè)內(nèi)人士認為,影片《史萊克2》屬于PG級,在國外也是兒童可以觀看的,而且本來就是一些傳統(tǒng)童話故事的改編,不存在所謂的“色情”問題。而發(fā)行方華夏公司劉經(jīng)理認為:“這是仁者見仁,智者見智的說法,是部分英國觀眾覺得這部影片有點反叛。事實上,據(jù)我所知《史萊克2》在英國的票房出乎意料的好,英國人對這部影片很感興趣,也是歐洲國家第一次接受好萊塢的一部動畫片。”

  據(jù)悉,《史萊克2》8月5日就將首映,8月10日將在內(nèi)地正式上映,趙薇、王學兵也為該片獻聲。面對前有《蜘蛛俠2》,后有《千機變2》的夾擊,這部暑期檔唯一的動畫片是否能夠笑到最后?(記者李。



關(guān)于我們】-新聞大觀 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率