中新網(wǎng)3月1日電 據(jù)俄羅斯《真理報(bào)》報(bào)道,俄羅斯著名的瓦格里斯(Vagrius)出版社近日推出了《瑪麗亞·菲多羅娜日記(1914年—1923年)》。在這些此前從未出版的文件中,亞歷山大三世(1845年2月26日至1894年10月20日)的妻子、尼古拉斯二世的母親描述了20世紀(jì)俄羅斯最為悲慘的歷史事件:一次世界大戰(zhàn)、帝國的滅亡、十月革命和國內(nèi)戰(zhàn)爭、尼古拉斯二世及其家人被處死等。
瑪麗亞·菲多羅娜從未接受和相信過兒子及其家人被處死的事實(shí)。菲多羅娜的日記被認(rèn)為丟失了很長時(shí)間。近幾年有傳言說,著名音樂家米斯迪斯拉夫·羅斯特羅波維奇在2001年的蘇富比拍賣會(huì)購得了她的日記,但羅斯特羅波維奇對(duì)這些傳聞?dòng)枰苑裾J(rèn)。
據(jù)他講,賣家是位私人收藏家。眾所周知,羅斯特羅波維奇本人仍未看過那些日記。原因是菲多羅娜是用本族語丹麥語記得日記,而羅斯特羅波維奇不會(huì)講丹麥語,同時(shí)也絕對(duì)沒有時(shí)間去進(jìn)行翻譯,于是便將日記交給瓦格里斯出版社出版。
瓦格里斯出版社主編阿歷克謝·科斯坦亞解釋說:“《瑪麗亞·菲多羅娜的日記》是一部冗長的作品,總共有700多頁。日記里記載了大量歷史事件、日常生活和私人材料,真實(shí)敘述了當(dāng)時(shí)權(quán)力層的精英們激烈的內(nèi)部斗爭,反映了沙皇家庭生活的獨(dú)特風(fēng)格!
科斯坦亞說,出版社差不多用了4年時(shí)間才將這些日記整理成冊(cè)。由于日記全部是菲多羅娜用丹麥語以女性特有細(xì)膩的草書記錄的,因此單單破譯難懂的字就花費(fèi)兩年多的時(shí)間。此外,出版社已對(duì)所有的歷史材料進(jìn)行過徹底的查證。譯者還作了詳細(xì)的注釋和序言,讓讀者對(duì)那段特定時(shí)期的歷史有深入了解。日記上全部配有插圖。
瑪麗亞·菲多羅娜是丹麥公主,原名叫瑪麗亞·索菲婭·菲多羅娜·達(dá)格瑪,是丹麥國王克里斯廷八世的女兒。她后來嫁給了俄羅斯王位繼承人,而后者曾目睹她英俊的新郎尼古拉·亞歷山德羅維奇大公逐漸消逝。
亞歷山德羅維奇大公當(dāng)時(shí)正準(zhǔn)備繼承王位,如果這個(gè)偉大的年輕人沒有如此悲慘地死在法國尼斯,許多人仍可能為俄羅斯的未來絞盡腦汁。丹麥公主最終嫁給了尼古拉·亞歷山德羅維奇大公的兄弟,成為俄羅斯皇后瑪麗亞·菲多羅娜。
命運(yùn)讓她飽經(jīng)苦難。歷史上,只有少數(shù)女人在充滿血雨腥風(fēng)的權(quán)力斗爭中幸存下來,而這位“寡婦”皇后卻做到了。菲多羅娜在俄羅斯十月革命后返回丹麥。她在1928年死于哥本哈根,安葬在多姆科克教堂。多姆科克教堂位于羅斯基爾德市,歷來是丹麥國王和王子的安葬地。
2001年,俄羅斯總統(tǒng)普京與丹麥女皇瑪格麗特二世就有關(guān)將瑪麗亞·菲多羅娜的遺骸從多姆科克教堂移葬到俄羅斯圣彼得斯堡的彼得保羅教堂達(dá)成協(xié)議。但是,有許多俄羅斯人和丹麥人都對(duì)此表示反對(duì)。(固山)