中新網(wǎng)3月21日電 Twins轉(zhuǎn)戰(zhàn)臺灣推出首張國語碟,并以《明愛暗戀補習(xí)社》國語版《見習(xí)愛神》作主打。然而昨日有網(wǎng)友把Twins《見習(xí)愛神》的MV,與韓國BoA為手機牌子SK Telecom所拍的廣告作對比,發(fā)現(xiàn)雙方無論概念及場景都十分相似,Twins的MV有抄襲之嫌。
香港媒體消息,《見習(xí)愛神》MV由鄺盛執(zhí)導(dǎo),他的作品包括周杰倫《可愛女人》及王菲《將愛》等。由于Twins近日簽約成為臺灣手電品牌OKWAP的代言人,故《見習(xí)愛神》的MV同時亦是該手機的全新廣告。Twins于MV中扮演學(xué)生出場,當中多個場景與BoA的廣告十分相似,其中一個人體X光機的鏡頭,相似度更達九成九。
導(dǎo)演曾被控抄襲
翻查資料所得,鄺盛曾于去年拍攝江蕙《晚婚》的MV,講述一對男女雖是鄰居卻素未謀面,一次雨中邂逅暗生戀情,可是交換了的電話號碼卻被雨水浸得模糊不清,因而被作家?guī)酌卓馗鍹V乃抄襲他的作品《向左走.向右走》意念。其后法院判決鄺盛需賠償約二十五萬元給幾米,不過鄺盛上訴獲勝,法院指當中十個橋段中只有三段相似而已。
對于Twins的MV有抄襲之嫌,記者致電英皇于臺灣方面的高層Peter,他說該MV的構(gòu)思全是導(dǎo)演的意思,對于有抄襲成分,他說:“應(yīng)該不會吧!”他還反問記者哪相似?他自言并未看過BoA的廣告,并會向?qū)а萘私庖幌。而英皇藝人管理部總監(jiān)霍汶希說:“我沒看過廣告,如果是舞步,相似就難免,這個構(gòu)思都是導(dǎo)演!(如果韓國的手機公司追究怎么辦?)到時再同導(dǎo)演研究。”