中新網8月15日電 據上海青年報報道,送一枚象征愛情承諾的戒指、請雙方父母親戚一起見證未來的新郎新娘。時下,富有西方浪漫主義色彩的訂婚儀式正在滬上時尚白領中悄悄流行。
“我們之所以要訂婚,一來是獲得雙方父母的首肯,二來通過從訂婚到結婚這段共同生活的時間彼此增進了解!痹谀惩馄蠊ぷ鞯呐硐壬莵頊坏揭荒甑摹靶律虾H恕,目前已和女友舉辦了訂婚儀式并買了房住在一起。他倆都認為訂婚可以以一種正式的“名分”住在一起,有“試婚”意味,既能檢驗兩人的感情是否能真正經受柴米油鹽的考驗,又能在經濟上保持獨立,萬一不合適也能好聚好散。
上;閼c行業(yè)協(xié)會資深策劃人蔡敏表示,訂婚目前在滬上準新人間還只是處于萌芽狀態(tài),從目前婚慶市場情況來看,選擇訂婚的大多為經濟條件較好的白領,有些準新郎將訂婚宴會當作一種求婚方式,或是通過送鉆戒等禮物證明一下自己的經濟實力。訂婚形式并不繁瑣,就是請雙方父母聚在一起吃頓飯,表示認可。從滬上婚慶市場統(tǒng)計的數據來看,訂婚者約占準新人總數的1% 。(王婧、林梧婷、馬靜嬰)